思念的心情句子
【關(guān)于描寫葬禮的一段話】素材庫。
這里只有雨水,人們只聽到雨聲。
牧師咳嗽起來,先是一聲,接著好幾聲。
于是低音喇叭、長喇叭、號角、短號,低音笛一齊奏鳴,傲慢而雄壯,樂器在雨簾中閃著金光,但是它們也沉沒了,消散了,停止了。
一切全退縮在雨傘之下,雨衣之下了。
雨始終不斷地下著。
鞋子陷在泥濘之中,雨水匯成小河流入空的墓穴。
1.舉行儀式時,我感到一種恐慌,一種對將來的預(yù)感,我站不住了。
最后尸首裝入棺材釘起來。
然后助葬的人把棺材放在柩車上,就出發(fā) 了。
我只伴送著走完了一條街。
走到那兒,趕車的突然把車趕得飛跑 起來,老人跟著柩車跑——大聲啼哭,可是跑的動作時時使哭聲變得顫 抖,而且。
忽斷忽續(xù)的。
后來他的帽子掉了,可憐的老人并不停下來拾, 雖然雨打在他頭上,又刮起風(fēng)來,雪雨不住地刺痛,擊打他的臉。
他從 柩車這邊跑到那邊,好象他不了解這件殘忍的事一樣——他的舊大衣 的兩邊給風(fēng)吹起來象一對翅膀似的。
衣服的每一個口袋里都裝著書凸起來,他的胳膊底下挾著一本特別大的書,他緊緊的抱在胸前。
送葬的 行列經(jīng)過時,過路人脫下帽子,在胸前劃·十字,有些過路人站住驚愕的 凝視著那司·憐的老人。
不時有書從他的口袋里滑出來,掉到污泥里,因 此,有人叫住他,叫他注意他的書掉了,他就站住,把書拾起來,還是跑 去尾隨著柩車。
在街的一個角,一個襤褸的老太婆緊跟著他,最后一直 到柩車拐彎,我的眼睛看不見了。
2.卡拉特特的妻子決不能就把丈夫一人丟在墳?zāi)估铩?/p>
而且那不幸的女人自己也不愿意獨自一人活下去。
這是風(fēng)俗,同時也是職責(zé),這種殉夫的事例在新西蘭的歷史里是常見的。
【關(guān)于描寫葬禮的一段話】關(guān)于描寫葬禮的一段話。
卡拉特特的妻子出場了。
她還很年輕。
她的頭發(fā)亂披在肩膀上, 又號啕,又哽咽,哀聲震天。
她一面啼哭,一面聲訴,模模糊湖的活音, 纏纏綿綿的悼念、斷斷續(xù)續(xù)的語句都頌揚著死者的品德,哀痛到極點 時,她躺到土墩腳下,把頭在地上直擂。
這時,啃骨魔走到了她的跟前。
忽然那可憐的犧牲者又想爬起來, 但是那酋長手里舞動“木擂”——一種可怕的大木槌——一下子又把地 打倒下去。
她氣絕了。
3.泰戈爾達(dá)斯·穆克吉的年老妻子在連續(xù)發(fā)了七天高燒之后死了。
老穆克吉先生經(jīng)營糧食生意發(fā)了大財。
他的四個兒子、三個女兒、孫男 孫女、女婿和親戚朋友以及仆人們?nèi)稼s來了,亂哄哄地象是在過大節(jié) 日。
村子里的人們也成群結(jié)隊地趕來參觀這一隆重而體面的喪儀。
女兒們哭泣著在母親的腳跖上濃濃地涂上了一層胭脂,在她的中 分的發(fā)縫里抹上了一道朱砂。
兒媳婦們在婆婆的前額上敷上了檀香膏 沫,替婆婆裹上了貴重的紗麗之后,整理了一下自己的衣服,把披在頭 上的紗巾拉得低低的,向婆婆行了最后的摸足禮。
五彩繽紛的鮮花,綠色的嫩葉,濃郁的檀香,各色的花環(huán),一片‘喧嘩 聲里使人嗅不出悲哀的氣息——這似乎是豪門的主婦在五十年后又一 次扮作新嫁娘起程到丈夫家里去。
【關(guān)于描寫葬禮的一段話】文章關(guān)于描寫葬禮的一段話出自,轉(zhuǎn)載請保留此鏈接
。
老穆克吉先生平靜地向自己老伴做了最后的告別,暗暗地抹去了兩滴淚水,開始勸慰起悲哀地哭泣著的女兒和兒媳婦來。
“訶利!訶利!”悶雷般的頌贊聲震撼著清展的天空,整個村子的人們眼隨著喪儀的行列出發(fā)了…… 火葬場在村外河邊沙灘上。
在那里焚燒尸體需用的木柴、檀香屑, 酥油、蜂蜜、松香、娑羅樹脂……早巳準(zhǔn)備妥當(dāng)。
……當(dāng)尸體被安置在寬大、堂皇的焚尸的柴堆上的時侯……大家齊聲呼喚著“訶利”的圣名,兒子拿著被婆羅門祭師的經(jīng)咒凈化了的火把,點起了葬火……兒子手里的火I這真是談何容易啊J把丈夫、兒子、 女兒、孫男孫女、親戚朋友、仆人——塵世間的一切,整個留在熊熊的火焰里,婆羅門老太太升天去了。
4.舉行葬禮的一切早已準(zhǔn)備好了。
元老們把靈轎在火葬的柴堆旁邊 放了下來。
范萊麗雅走了上去,闔上了死者的眼皮,又按照當(dāng)時的風(fēng) 俗,把一個銅幣塞到死人的嘴里,以便他付給興隆,充作渡過波浪洶涌 的阿凱倫河的船錢。
接著,這位寡婦在死者的嘴唇上吻了一下,按照風(fēng)俗大聲說:“再會了!按照老天安排的次序,我們會跟著你來的。
”樂工開 始演奏哀樂,那些奉獻(xiàn)人就在樂聲中把好些指定作為犧牲的動物牽過 來殺死,把它們的鮮血與牛奶、蜜和葡萄酒摻和在一起,然后拿來灑在 火葬的柴堆周圍。
這一切完畢以后,送葬的人就開始向柴堆上面澆香油,拋擲種種香料,堆上不計其數(shù)的桂冠和花圈。
花圈多極了,不但蓋滿了整個柴堆, 而且在柴堆四周厚厚地疊了起來。
一陣轟雷一般的鼓掌聲滾過馬爾斯廣場,回答這位年輕的凱旋者 和征服阿非利加的元帥對死者所表示的敬意。
一陣火焰突然進(jìn)發(fā)出 來,隨即迅速地蔓延開去。
終于,整個柴堆發(fā)出無數(shù)蜿蜒飄動的火舌, 而且被一陣陣云霧一般的芳香的濃煙所籠罩了。
5.他向圍立在墓穴四周的人群掃了一眼,全是警察,全都穿著便服, 同樣的雨衣,同樣的筆挺的黑帽子,雨傘象佩劍一般握在手里,這些奇 異的守靈人,不知風(fēng)從哪兒把他們刮來的,他們的忠實顯得不真實。
在他們后邊,排列成梯隊的市政府樂隊,穿著黑紅二色的制服,是匆匆召集來的,都拚命設(shè)法把自己金色的樂器在外套下保護(hù)起來。
他們就這 樣圍在棺材周圍,它平放在那邊,一只木制的匣子,沒有花圈,沒有鮮 花,但卻是唯一的溫暖所在,正在這一無休止的雨滴之中安葬,雨水單調(diào)地拍濺著地面,始終如一,永無盡止。
牧師早巳讀完了。
沒有人注意 到。
【關(guān)于描寫葬禮的一段話】素材庫。
這里只有雨水,人們只聽到雨聲。
牧師咳嗽起來,先是一聲,接著好幾聲。
于是低音喇叭、長喇叭、號角、短號,低音笛一齊奏鳴,傲慢而雄壯,樂器在雨簾中閃著金光,但是它們也沉沒了,消散了,停止了。
一切全退縮在雨傘之下,雨衣之下了。
雨始終不斷地下著。
鞋子陷在泥濘之中,雨水匯成小河流入空的墓穴。
6.拿著“引”字白紙?zhí)膮歉畧?zhí)事人們,身上是黑大布的長褂,腰間扣 著老大厚重又長又闊整段白布做成的一根腰帶,在烈日底下穿梭似的 剛從大門口走到作為靈堂的大客廳前,便又趕回到犬門口再“引”進(jìn)新 的吊客——一個個都累得滿頭大汗了。
十點半鐘以前,這一班的八個 人有時還能在大門口那班“鼓樂手”旁邊的木長凳上尖著屁股坐這么一二分鐘,撩起腰間的白布帶來擦臉上的汗,又用那“引”字的白紙?zhí)?扇子,透一口氣,抱怨吳三老爺不肯多用幾個人,可是一到了毒太陽直 射頭頂?shù)臅r候,吊客象潮水一般涌到,大門口以及靈堂前的兩班鼓樂手 不換氣似的 吹著打著,這班“引”路的執(zhí)事人們便簡直成為來來往往跑 著的機器,連抱怨吳三老爺?shù)哪铑^也沒工夫去想了,至多是偶然望一望 靈堂前伺候的六個執(zhí)事人,暗暗羨慕他們的運氣好。
汽車的喇叭叫,笛子,嗩吶,小班鑼,混合著的“哀樂”,當(dāng)差們擠來 擠去高呼著“某處倒茶,某處開汽水”的叫聲,發(fā)車飯錢處的爭吵,大門 口巡捕暗探趕走閑雜人們的吆喝;煙卷的辣味,人身上的汗臭;都結(jié)成一片,彌漫了吳公館的各廳各室以及那個占地八九畝的園子。
我爸昨天走了,我好難受,心情說說
哽咽 [gěng yè] [釋義] 不能痛快的出聲哭 。
希望能幫助到你