日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 形容句子 > 形容人生命短暫及時(shí)行樂的句子

          形容人生命短暫及時(shí)行樂的句子

          時(shí)間:2013-10-16 19:01

          人生苦短及時(shí)行樂是哪首古詩

          1、人生苦短 出處: 《短歌行(曹操)》:對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多.慨當(dāng)以慷,憂思難忘.何以解憂?唯有杜康.及時(shí)行樂 出處: 《新刊大宋宣和遺事》:“人生如白駒過隙,倘不及時(shí)行樂,則老大徒傷悲也.”2、“人生苦短,及時(shí)行樂”,后人把這兩句拼起來,宣揚(yáng)的是一種消極思想,意思是時(shí)光匆匆,不如及時(shí)享樂,方不辜負(fù)大好年華。

          但是正面理解,其實(shí)未嘗沒有道理。

          人生苦短,及時(shí)行樂。

          簡(jiǎn)單八個(gè)字,蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)容。

          “人生苦短”,揭示了人生原本就注定寫滿了苦痛和滄桑,寫滿了短暫的匆忙,這是不可能回避的現(xiàn)實(shí)。

          而“及時(shí)行樂”,召示著一生積極的態(tài)度,一種自信的快樂,一種把苦難看淡、把生命看重的一種精神。

          抱著這種思想行走一生,即使生命短暫,它也會(huì)閃爍著燦爛的光芒,即使人生最苦,它也會(huì)飄著令人回味的芬芳。

          描寫蠟燭的詞語

          君不見黃河天上來,奔流到海不復(fù)回 君不見高堂明鏡悲白發(fā)如青絲暮成雪。

          人生得意須盡歡,莫使空對(duì)月。

          天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

          烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

          岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

          與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。

          鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

          古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

          陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

          主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

          五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

          李白詠酒的詩篇極能表現(xiàn)他的個(gè)性,這類詩固然數(shù)長(zhǎng)安放還以后所作思想內(nèi)容更為深沉,藝術(shù)表現(xiàn)更為成熟。

          《將進(jìn)酒》即其代表作。

          《將進(jìn)酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意繹即“勸酒歌”,故古詞有“將進(jìn)酒,乘大白”云。

          作者這首“填之以申己意”(蕭士赟《分類補(bǔ)注李太白詩》)的名篇,約作于天寶十一載(752),他當(dāng)時(shí)與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人嘗登高飲宴(《酬岑勛見尋就元丹丘對(duì)酒相待以詩見招》:“不以千里遙,命駕來相招。

          中逢元丹丘,登嶺宴碧霄。

          對(duì)酒忽思我,長(zhǎng)嘯臨清飆。

          ”)。

          人生快事莫若置酒會(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩情,來了一次淋漓盡致的發(fā)抒。

          詩篇發(fā)端就是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來。

          “君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,潁陽去黃河不遠(yuǎn),登高縱目,故借以起興。

          黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。

          如此壯浪景象,定非肉眼可以窮極,作者是想落天外,“自道所得”,語帶夸張。

          上句寫大河之來,勢(shì)不可擋;下句寫大河之去,勢(shì)不可回。

          一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒有的。

          緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。

          如果說前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。

          悲嘆人生短促,而不直言自傷老大,卻說“高堂明鏡悲白發(fā)”,一種搔首顧影、徒呼奈何的情態(tài)宛如畫出。

          將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”“暮”間事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯浪的說得更壯浪,是“反向”的夸張。

          于是,開篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。

          這個(gè)開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開篇的氣勢(shì)感造成的。

          這種開篇的手法作者常用,他如“棄我去者,咋日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),沈德潛說:“此種格調(diào),太白從心化出”,可見其頗具創(chuàng)造性。

          此詩兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩只于篇首或篇末偶一用之),又使詩句感情色彩大大增強(qiáng)。

          詩有所謂大開大闔者,此可謂大開。

          “夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。

          在他看來,只要“人生得意”便無所遺憾,當(dāng)縱情歡樂。

          五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡”“樂”。

          從此直到“杯莫?!?,詩情漸趨狂放。

          “人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂不可無酒,這就入題。

          但句中未直寫杯中之物,而用“金樽”“對(duì)月”的形象語言出之,不特生動(dòng),更將飲酒詩意化了;未直寫應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”“空”的雙重否定句式代替直陳,語氣更為強(qiáng)調(diào)。

          “人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂的思想,然而只不過是現(xiàn)象而已。

          詩人“得意”過沒有

          “鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》)——似乎得意過;然而那不過是一場(chǎng)幻影,“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”——又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨。

          但就此消沉么

          否。

          詩人于是用樂觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子。

          “有用”而“必”,一何自信

          簡(jiǎn)直象是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫的。

          于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望用世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來。

          正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,為什么不為這樣的未來痛飲高歌呢

          破費(fèi)又算得了什么——“千金散盡還復(fù)來

          ”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。

          詩如其人,想詩人“曩者游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬”(《上安州裴長(zhǎng)史書》),是何等豪舉。

          故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬一。

          與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎

          酒要一壺乎,兩壺乎

          ”而是整頭整頭地“烹羊宰?!保缓壬稀叭俦睕Q不甘休。

          多痛快的筵宴,又是多么豪壯的詩句

          至此,狂放之情趨于高潮,詩的旋律加快。

          詩人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫了,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停

          ”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩歌節(jié)奏富于變化,而且寫來逼肖席上聲口。

          既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,不但“忘形到爾汝”,詩人甚而忘卻是在寫詩,筆下之詩似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽”。

          以下八句就是詩中之歌了。

          這著想奇之又奇,純系神來之筆。

          “鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩人以為“不足貴”,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”。

          詩情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激。

          這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。

          以“我”天生有用之才,本當(dāng)位至卿相,飛黃騰達(dá),然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)。

          說富貴“不足貴”,乃出于憤慨。

          以下“古來圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語。

          詩人曾喟嘆“自言管葛竟誰許”,所以說古人“寂寞”,也表現(xiàn)出自己“寂寞”。

          因此才愿長(zhǎng)醉不醒了。

          這里,詩人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。

          說到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。

          并化用其《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”之句。

          古來酒徒歷歷,何以偏舉“陳王”

          這與李白一向自命不凡分不開,他心目中樹為榜樣的是謝安之類高級(jí)人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。

          這樣寫便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。

          再者,“陳王”曹植于丕、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩人的同情。

          一提“古來圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。

          此詩開始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信念。

          詩情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。

          剛露一點(diǎn)深衷,又回到說酒了,而且看起來酒興更高。

          以下詩情再入狂放,而且愈來愈狂。

          “主人何為言少錢”,既照應(yīng)“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語:即便千金散盡,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來換取美酒,圖個(gè)一醉方休。

          這結(jié)尾之妙,不僅在于“呼兒”“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。

          須知詩人不過是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰是“主人”。

          浪漫色彩極濃。

          快人快語,非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。

          詩情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。

          情猶未已,詩已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬古愁”,與開篇之“悲”關(guān)合,而“萬古愁”的含義更其深沉。

          這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,顯見詩人奔涌跌宕的感情激流。

          通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。

          《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),氣象不凡。

          它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語極豪縱而又沉著。

          詩篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無關(guān)系,比如詩中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩情,同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。

          此外,全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢(shì),亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。

          其歌中有歌的包孕寫法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既非

          《將進(jìn)酒》中應(yīng)該是:“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒”還是“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”

          將進(jìn)酒 《將進(jìn)酒一作《惜空酒樽》,原是漢樂府短簫鐃歌的,題目意繹即“勸酒歌《宋書》:漢鼓吹鐃歌十八曲,有《將進(jìn)酒》曲。

          《樂府詩集》:《將進(jìn)酒》古詞云:將進(jìn)酒,乘大白。

          大略以飲酒放歌為言。

          宋何承天《將進(jìn)酒》篇曰:將進(jìn)酒,慶三朝。

          備繁體,薦佳肴。

          則言朝會(huì)進(jìn)酒,且以濡首荒志為戒。

          若梁昭明太子云,洛陽輕薄子,但敘游樂飲酒而已。

          唐代李白沿用樂府古體寫的《將進(jìn)酒》,影響最大。

          繼李白之后李賀也是同題詩歌。

          將進(jìn)酒 李白君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

          君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

          人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

          天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

          烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

          岑夫子、丹丘生:將進(jìn)酒,杯莫停。

          與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。

          鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

          古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

          陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

          主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

          五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

          --------------------------------------------------------------------------------【詩文解釋】你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來

          它滾滾東去,奔向東海,永遠(yuǎn)不會(huì)回還。

          你難道沒有看見,在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)

          早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。

          因此,人生在世每逢得意之時(shí),理應(yīng)盡情歡樂,切莫讓金杯空對(duì)皎潔的明月。

          既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會(huì)有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會(huì)重新得到。

          烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真要干杯三百。

          岑夫子,丹丘生,請(qǐng)快喝不要停,我為你唱一首歌,請(qǐng)你們側(cè)耳為我細(xì)細(xì)聽。

          在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠(yuǎn)沉醉不愿清醒。

          自古以來那些圣賢無不感到孤獨(dú)寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。

          陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價(jià)值十千也在所不惜,恣意暢飲。

          主人啊,你為什么說錢已經(jīng)不多,快快去買酒來讓我們一起喝個(gè)夠。

          牽來名貴的五花馬,取出價(jià)錢昂貴的千金裘,統(tǒng)統(tǒng)用來換美酒,讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長(zhǎng)愁

          【詞語解釋】青絲:指黑發(fā)。

          雪:指白發(fā)。

          會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。

          岑夫子:指岑勛,李白之友。

          丹丘生:元丹丘,李白好友。

          杯莫停:又作“君莫?!?。

          鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。

          鐘鼓,指富貴人家宴會(huì)時(shí)用的樂器。

          饌玉:精美的飯食。

          【詩文賞析】置酒會(huì)友,乃人生快事,又恰值「懷才不遇」之際,于是乎對(duì)酒詩情,揮灑個(gè)淋漓盡致。

          詩人的情感與文思在這一刻如同狂風(fēng)暴雨勢(shì)不可擋;又如江河入海一瀉千里。

          時(shí)光流逝,如江河入海一去無回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。

          這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。

          表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。

          理想的破滅是黑暗的社會(huì)造成的,詩人無力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發(fā)泄不滿,排遣憂愁,反抗現(xiàn)實(shí)。

          全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)喜、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)激憤、再轉(zhuǎn)狂放,最后歸結(jié)于「萬古愁」,回應(yīng)篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。

          全詩五音繁會(huì),句式長(zhǎng)短參差,氣象不凡。

          此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩仙李白的巔峰之作。

          李白詠酒的詩篇極能表現(xiàn)他的個(gè)性,這類詩固然數(shù)長(zhǎng)安放還以后所作思想內(nèi)容更為深沉,藝術(shù)表現(xiàn)更為成熟。

          《將進(jìn)酒》即其代表作。

          《將進(jìn)酒》漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意繹即“勸酒歌”,故古詞有“將進(jìn)酒,乘大白”云。

          作者這首“填之以申己意”(蕭士赟《分類補(bǔ)注李太白詩》)的名篇,約作于天寶十一載(752),他當(dāng)時(shí)與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人嘗登高飲宴(《酬岑勛見尋就元丹丘對(duì)酒相待以詩見招》:“不以千里遙,命駕來相招。

          中逢元丹丘,登嶺宴碧霄。

          對(duì)酒忽思我,長(zhǎng)嘯臨清飆。

          ”)。

          人生快事莫若置酒會(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩情,來了一次淋漓盡致的發(fā)抒。

          詩篇發(fā)端就是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來。

          “君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,潁陽去黃河不遠(yuǎn),登高縱目,故借以起興。

          黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。

          如此壯浪景象,定非肉眼可以窮極,作者是想落天外,“自道所得”,語帶夸張。

          上句寫大河之來,勢(shì)不可擋;下句寫大河之去,勢(shì)不可回。

          一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東?!保┧鶝]有的。

          緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。

          如果說前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。

          悲嘆人生短促,而不直言自傷老大,卻說“高堂明鏡悲白發(fā)”,一種搔首顧影、徒呼奈何的情態(tài)宛如畫出。

          將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”“暮”間事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯浪的說得更壯浪,是“反向”的夸張。

          于是,開篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。

          這個(gè)開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開篇的氣勢(shì)感造成的。

          這種開篇的手法作者常用,他如“棄我去者,咋日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),沈德潛說:“此種格調(diào),太白從心化出”,可見其頗具創(chuàng)造性。

          此詩兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩只于篇首或篇末偶一用之),又使詩句感情色彩大大增強(qiáng)。

          詩有所謂大開大闔者,此可謂大開。

          “夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。

          在他看來,只要“人生得意”便無所遺憾,當(dāng)縱情歡樂。

          五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡”“樂”。

          從此直到“杯莫?!?,詩情漸趨狂放。

          “人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂不可無酒,這就入題。

          但句中未直寫杯中之物,而用“金樽”“對(duì)月”的形象語言出之,不特生動(dòng),更將飲酒詩意化了;未直寫應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”“空”的雙重否定句式代替直陳,語氣更為強(qiáng)調(diào)。

          “人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂的思想,然而只不過是現(xiàn)象而已。

          詩人“得意”過沒有

          “鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》)——似乎得意過;然而那不過是一場(chǎng)幻影,“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”——又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨。

          但就此消沉么

          否。

          詩人于是用樂觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子。

          “有用”而“必”,一何自信

          簡(jiǎn)直象是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫的。

          于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望用世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來。

          正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,為什么不為這樣的未來痛飲高歌呢

          破費(fèi)又算得了什么——“千金散盡還復(fù)來

          ”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。

          詩如其人,想詩人“曩者游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬”(《上安州裴長(zhǎng)史書》),是何等豪舉。

          故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬一。

          與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎

          酒要一壺乎,兩壺乎

          ”而是整頭整頭地“烹羊宰?!?,不喝上“三百杯”決不甘休。

          多痛快的筵宴,又是多么豪壯的詩句

          至此,狂放之情趨于高潮,詩的旋律加快。

          詩人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫了,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停

          ”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩歌節(jié)奏富于變化,而且寫來逼肖席上聲口。

          既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,不但“忘形到爾汝”,詩人甚而忘卻是在寫詩,筆下之詩似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽”。

          以下八句就是詩中之歌了。

          這著想奇之又奇,純系神來之筆。

          “鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩人以為“不足貴”,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”。

          詩情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激。

          這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。

          以“我”天生有用之才,本當(dāng)位至卿相,飛黃騰達(dá),然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)。

          說富貴“不足貴”,乃出于憤慨。

          以下“古來圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語。

          詩人曾喟嘆“自言管葛竟誰許”,所以說古人“寂寞”,也表現(xiàn)出自己“寂寞”。

          因此才愿長(zhǎng)醉不醒了。

          這里,詩人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。

          說到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。

          并化用其《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”之句。

          古來酒徒歷歷,何以偏舉“陳王”

          這與李白一向自命不凡分不開,他心目中樹為榜樣的是謝安之類高級(jí)人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。

          這樣寫便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。

          再者,“陳王”曹植于丕、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩人的同情。

          一提“古來圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。

          此詩開始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信念。

          詩情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。

          剛露一點(diǎn)深衷,又回到說酒了,而且看起來酒興更高。

          以下詩情再入狂放,而且愈來愈狂。

          “主人何為言少錢”,既照應(yīng)“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語:即便千金散盡,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來換取美酒,圖個(gè)一醉方休。

          這結(jié)尾之妙,不僅在于“呼兒”“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。

          須知詩人不過是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰是“主人”。

          浪漫色彩極濃。

          快人快語,非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。

          詩情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。

          情猶未已,詩已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬古愁”,與開篇之“悲”關(guān)合,而“萬古愁”的含義更其深沉。

          這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,顯見詩人奔涌跌宕的感情激流。

          通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。

          《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),氣象不凡。

          它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語極豪縱而又沉著。

          詩篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無關(guān)系,比如詩中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩情,同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。

          此外,全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢(shì),亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。

          其歌中有歌的包孕寫法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既非

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測(cè)試 圖片大全 壁紙圖片