關(guān)于多子多福的名言
一個(gè)青年要是相信他日后必定成個(gè)不朽的文學(xué)家,他心里自然會(huì)感到無比的快慰:這可以說是人生再甜蜜不過的時(shí)刻。
這種抱負(fù)的確是很高貴,然而可惜的是,根基往往是太不牢靠了。
—— 馬克·吐溫
帶多的吉祥成語,如多福多壽,多子多孫
多福多子多福多祥多材多藝見多識(shí)廣你的認(rèn)可是我解答的動(dòng)力,請采納
怎樣用日語形容 多子多福
同學(xué)你好~~~子寶(こだから)に恵(めぐ)まれる、福(福)に恵まれる子沢山(こだくさん)供參考~~~
“天棚、魚缸、石榴樹,先生、肥狗、胖丫頭”是什么意思
代名家吟詠石榴的詩詞甚多,形成具特色的石榴文化。
中國人視石榴為物,以為多子多福的象征。
古人稱石榴“千房同膜,千子如一”。
石榴有許多美麗的名字:丹若、沃丹、金罌等。
丹是紅色的意思,石榴花有大紅、桃紅、橙黃、粉紅、白色等顏色,火紅色的最多,所以留給人們的顏色是火紅的,農(nóng)歷的五月,是石榴花開最艷的季節(jié),五月因此又雅稱“榴月”。
五月榴花的花神,是傳說中的鬼王鐘馗,而至于民間所繪的鐘馗畫像,耳邊都插著一朵艷紅的石榴花,更表示以火樣性格的鐘馗來做火樣的石榴花神,它雖是古代民眾的詩意想像,卻也最恰當(dāng)不過。
在明人的插花“主客”理論中,榴花總是列為花主之一,稱為花盟主,輔以梔子、蜀葵、孩兒菊、石竹、紫薇等,這些花則被稱為花客卿或花使令,更有喻為妾、婢的,可見古人對石榴的推崇。
不過唐人詩中的“榴花”往往是海榴或山石榴(杜鵑花)。
趙中丞折枝石榴元:馬祖?!俺碎妒拐吆N鱽?,移得珊瑚漢苑栽; 只待綠蔭芳樹合,蕊珠如火一時(shí)開。
”這首詩不僅道出了石榴的來源,也描寫了石榴花的優(yōu)美。
榴花金:元格山茶赤黃桃絳白,戎葵米囊不入格。
庭中忽見安石榴,嘆息花中有真色。
生紅一撮掌中看,模寫雖工更覺難。
詩到黃州隔千里,畫家辛苦費(fèi)鉛丹。
庭榴明:楊升庵移來西域種多奇,檻外緋花掩映時(shí)。
不為深秋能結(jié)果,肯于夏半爛生姿。
翻嫌桃李開何早,獨(dú)秉靈根放故遲。
朵朵如霞明照眼,晚涼相對更相宜。
西園石榴開宋:歐陽修荒臺(tái)野徑共躋攀,正見榴花出短垣。
綠葉晚鶯啼處密,紅房初日照時(shí)繁。
最憐夏景鋪珍簟,尢愛晴香入睡軒。
乖興便當(dāng)攜酒去,不須旌騎搖擁車轅。
榴花唐:韓愈五月榴花照眼明,枝間時(shí)見子初成。
可憐此地?zé)o車馬,顛倒青苔落絳英。
山石榴寄元九唐:白居易閑折兩枝持在手,細(xì)看不似人間有。
花中此物是西施,芙蓉芍藥皆嫫母。
石榴歌蟬噪秋枝槐葉黃,石榴香老愁寒霜。
流霞包染紫鸚粟,黃蠟紙裹紅瓠房。
玉刻冰壺含露濕,斕斑似帶湘娥泣。
蕭娘初嫁嗜甘酸,嚼破水精千萬粒。
柳宗元始見白發(fā)題所植海石榴幾年封植愛芳叢,韻艷朱顏竟不同。
從此休論上春事,看成古木對衰翁。
侍宴詠石榴孔紹安可惜庭中樹,移根逐漢臣。
只為來時(shí)晚,花開不及春。
同和詠樓前海石榴二首孫逖客自新亭郡,朝來數(shù)物華。
傳君妓樓好,初落海榴花。
露色珠簾映,香風(fēng)粉壁遮。
更宜林下雨,日晚逐行車。
海上移珍木,樓前詠所思。
遙聞下車日,正在落花時(shí)。
舊綠香行蓋,新紅灑步綦。
從來寒不易,終見久逾滋。
海石榴唐:方干亭際夭妍日日看,每朝顏色一般般。
滿枝猶待春風(fēng)力,數(shù)朵先欺臘雪寒。
舞蝶似隨歌拍轉(zhuǎn),游人只怕酒杯干。
久長年少應(yīng)難得,忍不叢邊到夜觀。
年代:唐作者:白居易作品:題山石榴花內(nèi)容:一叢千朵壓欄桿,剪碎紅綃卻作團(tuán)。
風(fēng)裊舞腰香不盡,露銷妝臉淚新干。
薔薇帶刺攀應(yīng)懶,菡萏生泥玩亦難。
爭及此花檐戶下,任人采弄盡人看
年代:唐作者:李白作品:詠鄰女東窗海石榴內(nèi)容:魯女東窗下,海榴世所稀。
珊瑚映綠水,未足比光輝。
清香隨風(fēng)發(fā),落日好鳥歸。
愿為東南枝,低舉拂羅衣。
無由共攀折,引領(lǐng)望金扉。
請問能否列舉一下詩經(jīng)中出現(xiàn)過的表達(dá)祝福的字或詞
死生契闊,與子相悅。
執(zhí)子之手,與子偕老 既是承諾還可以用于對感情婚姻的祝?! ◇褂?,詵詵兮。
宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。
宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。
宜爾子孫,蟄蟄兮。
祝人子孫眾多 【賞析】 “子孫”,是生命的延續(xù),晚年的慰藉,家族的希望。
華夏先民多子多福的觀念,在堯舜之世已深入民心。
《莊子·天地》篇有“華封人三祝”的記載:堯去華地巡視,守疆人對這位“圣人”充滿敬意,衷心地祝愿他“壽、富、多男子”。
而再三頌?!耙藸栕訉O”的《螽斯》,正是先民這一觀念詩意地?zé)崃沂惆l(fā)。
關(guān)于詩旨,《毛詩序》云:“《螽斯》,后妃子孫眾多也,言若螽斯。
不妒忌,則子孫眾多也。
”點(diǎn)出了詩的主旨,但拖了一個(gè)經(jīng)學(xué)的尾巴。
朱熹《詩集傳》承毛氏之說。
還作了“故眾妾以螽斯之群處和集而子孫眾多比之”的發(fā)揮,沒有貫徹其“《詩》作詩讀”的主張。
對此,姚際恒一并認(rèn)為“附會(huì)無理”(《詩經(jīng)通論》);方玉潤進(jìn)而指出:詩人措詞“僅借螽斯為比,未嘗顯頌君妃,亦不可泥而求之也。
讀者細(xì)詠詩詞,當(dāng)能得諸言外”(《詩經(jīng)原始》)。
確實(shí)不可泥求經(jīng)傳,而應(yīng)就詩論詩。
體會(huì)意象,細(xì)味詩語,先民頌祝多子多孫的詩旨,顯豁而明朗。
就意象而言,飛蝗產(chǎn)卵孵化的若蟲極多,年生兩代或三代,真可謂是宜子的動(dòng)物。
詩篇正以此作比,寄興于物,即物寓情;“子孫眾多,言若螽斯”,即此之謂。
就詩語而言,“宜爾子孫”的“宜”,有“多”的含義;馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》說:“古文宜作■(上宀中多下一),竊謂宜從多聲,即有多義。
‘宜爾子孫’,猶云多爾子孫也。
”而六組疊詞,除“薨薨”外,均有形容群聚眾多之意。
易辭復(fù)唱,用墨如潑,正因心愿強(qiáng)烈。
就詩篇編排而言,前篇《樛木》祝賀新婚幸福,此篇繼而祈頌多生貴子,不僅順理成章,或恐正是編者苦心所系。
全詩三章,每章四句,前兩句描寫,后兩句頌祝。
而疊詞疊句的疊唱形式。
是這首詩藝術(shù)表現(xiàn)上最鮮明的特色。
如果說,“宜爾子孫”的三致其辭,使詩旨顯豁明朗;那么,六組疊詞的巧妙運(yùn)用,則使全篇韻味無窮。
方玉潤《詩經(jīng)原始》評曰:“詩只平說,難六字煉得甚新。
”《詩經(jīng)》運(yùn)用疊詞頗為尋常,而《螽斯》的獨(dú)特魅力在于:六組疊詞,錘煉整齊,隔句聯(lián)用,音韻鏗鏘,造成了節(jié)短韻長的審美效果。
同時(shí),詩章結(jié)構(gòu)并列,六詞意有差別,又形成了詩意的層遞:首章側(cè)重多子興旺;次章側(cè)重世代昌盛;末章側(cè)重聚集歡樂。
由此看來,方氏的評語似可改為:詩雖平說,平中暗含波折;六字煉得甚新,詩意表達(dá)圓足。
另外,在朱熹《詩集傳》中,《螽斯》是比體首篇,故用以釋比。
其實(shí),通篇圍繞“螽斯”著筆,卻一語雙關(guān),即物即情,物情兩忘,渾然一體。
因此,“螽斯”不只是比喻性意象,也可以說是《詩經(jīng)》中不多見的象征性意象。