在獄詠蟬描寫環(huán)境惡劣的句子是誰
《在獄詠蟬》中描寫環(huán)境惡劣的句子是“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉.”.“露重”“風(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進(jìn)”比喻不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制.蟬如此,我也如此。
在獄詠蟬 中以比喻手法寫世道污濁環(huán)境惡劣,自己在宦海中沉浮言論收到壓的詩句是什么
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。
如果對(duì)你有所幫助請(qǐng)好評(píng)謝謝
在獄詠蟬中第三句寫出了蟬怎樣的處境
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉此句采用了【虛實(shí)結(jié)合(或者比喻、象征)】的手法,既寫了蟬【受到露水與風(fēng)的摧殘無法高飛,無法高歌的處境】。
也表現(xiàn)了作者【因?yàn)槭艿较莺o法施展個(gè)人抱負(fù),即使有口也難辨不白之冤】的處境
在獄詠蟬的詩句
急~
唐代-駱賓王【在獄詠蟬并序】 余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數(shù)珠焉。
雖生意可知,同殷仲文之古樹,而聽訟斯在,即周召伯之甘棠。
每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞。
豈人心異于曩時(shí),將蟲響悲于前聽。
嗟乎,聲以動(dòng)容,德人以象賢。
故潔其身也,稟君子達(dá)人之高行,蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。
候時(shí)而來,順陰陽之?dāng)?shù),應(yīng)節(jié)為變,寄藏用之機(jī)。
有目斯開,不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而其真。
吟喬樹之微風(fēng),韻姿天縱,飲高秋之墜露,清畏人知。
仆失路艱虞,遭時(shí)微徽。
不哀傷而自怨,未搖落而先衰。
聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏,見情沿物應(yīng),哀弱羽之飄零,道寄人知,憫馀聲之寂寞。
非謂文墨,取代幽憂云爾。
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟。
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。
無人信高潔,誰為表余心。
在獄詠蟬的名句是哪句
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沈。
在獄詠蟬中的名句
1、解答:無人信高潔,誰為表予心
2、拓展:(1)原在獄詠蟬駱賓王西陸蟬,南冠深。
不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟。
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。
無高潔,誰為表予心
(2)譯文:秋天蟬兒在哀婉地鳴叫,作為窮徒的我,不由得生出了陣陣悲傷。
我雖不到四十歲已是滿頭白發(fā),哪還經(jīng)得起那如婦人黑發(fā)般的蟬兒哀鳴的侵襲。
秋露濃重,蟬兒縱使展開雙翼也難以高飛,寒風(fēng)瑟瑟,輕易地把它的鳴唱淹沒。
雖然蟬兒居高食潔,又有誰能相信我的清白,代我表述內(nèi)心的沉冤
(3)創(chuàng)作背景:這首詩作于公元678年(唐高宗儀鳳三年)。
當(dāng)年,屈居下僚十多年而剛升為侍御史的駱賓王因上疏論事觸忤武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。
聞一多先生說,駱賓王“天生一副俠骨,專喜歡管閑事,打抱不平、殺人報(bào)仇、革命,幫癡心女子打負(fù)心漢”(《宮體詩的自贖》)。
這些話道出了駱賓王下獄的根本原因。
他敢抗上司、敢動(dòng)刀筆,于是被當(dāng)權(quán)者以“貪贓”與“觸忤武后”的罪名收系下獄。
此詩是駱賓王身陷囹圄之作。
虞世南《蟬》和駱賓王《在獄詠蟬》共同描寫了蟬的那些共同自然特點(diǎn)
虞世南筆下,是清雅華貴之蟬,駱賓王筆下是絕望吶喊之蟬。
詩如其人,蟬如其人,千秋,交相輝映。
正如清代施補(bǔ)華在《峴傭說詩》說:“同一詠蟬,虞世南‘居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)’是清華人語;駱賓王‘露重飛難進(jìn),響易沉’是患難人語。
虞世南垂緌”來形容蟬的觸須,這一形象便帶有特定的象征意義。
駱賓王的“無人信高潔”,為蟬打平,為自己的處境而悲傷。
在獄詠蟬 駱賓王 一詩中的意象分析
此起二句在句法上用對(duì)偶句,在作法上則用起興法,以蟬逗起客思,詩一開始出秋蟬高唱,觸耳驚心。
接下來就點(diǎn)出詩人在獄中深深懷想家園。
三、四兩句,一句說蟬,一句說自己,用“那堪”和“來對(duì)”構(gòu)成流水對(duì),把物我聯(lián)系在一起。
詩人幾次諷諫武則天,以至下獄。
大好的青春,經(jīng)歷了政治上的種種折磨已經(jīng)消逝,頭上增添了星星白發(fā)。
在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對(duì)照,不禁自傷老大,同時(shí)更因此回想到自己少年時(shí)代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無成,甚至入獄。
就在這十個(gè)字中,詩人動(dòng)作比興的方法,把這分凄惻的感情,委婉曲折地表達(dá)了出來。
同時(shí),白頭吟又是樂府曲名。
相傳西漢時(shí)司馬相如對(duì)卓文君愛情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。
其詩云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離。
”(見《西京雜記》)這里,詩人巧妙地動(dòng)作了這一典故,進(jìn)一步比喻執(zhí)政者辜負(fù)了詩人對(duì)國(guó)家一片忠有之忱。
“白頭吟”三字于此起了雙關(guān)的作用,比原意更深入一層。
十字之中,什么悲呀愁呀這一類明點(diǎn)的字眼一個(gè)不用,意在言外,充分顯示了詩的含蓄之美。
接下來五六兩句,純用“比”體。
兩句中無一字不在說蟬,也無一字不在說自己。
“露重”“風(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進(jìn)”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。
蟬如此,詩人也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。
詠物詩寫到如此境界,才算是“寄托遙深”。
詩人在寫這首詩時(shí),由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結(jié)束之時(shí),還是力有余勁。
第七句再接再厲,仍用比體。
秋蟬高居樹上,餐風(fēng)飲露,沒有人相信它不食人間煙火。
這句詩人喻高潔的品性,不為時(shí)人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無人信高潔”之語,也是對(duì)坐贓的辯白。
然而正如戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚屈原《離騷》中所說:“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”。
在這樣的情況下,沒有一個(gè)人來替詩人雪冤。
“卿須憐我我憐卿”,意謂:只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長(zhǎng)吟。
末句用問句的方式,蟬與詩人又渾然一體了。
好詩,不但要有詩眼,以放“靈光”,而且有時(shí)須作“龍吟”,以發(fā)“仙聲”。
對(duì)照楊炯的《從軍行》與杜甫《蜀相》,兩詩若無“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生”,“出師未捷身先死。
長(zhǎng)使英雄淚滿襟”這樣的“龍吟”句殿后,直抒胸臆,剖獻(xiàn)“詩心”,則全篇就木然無光了。
此詩亦然,尾聯(lián)詩人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟”,噴出蘊(yùn)蓄許久的真情:“無人信高潔,誰為表予心”,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩句的“蟬身”,使人看到了作者潔純無瑕的報(bào)國(guó)誠(chéng)心,這顆誠(chéng)心恰如其《序》所說,乃“有目斯開、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而易其真。
吟喬樹之微風(fēng),韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知。
”不以世俗更易秉性,寧飲墜露也要保持“韻姿”。
正是這裂帛一問,才使《在獄詠蟬》成為唐詩的卓犖名篇,超然于初唐諸宮體艷詩之上。
這首詩作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語多雙關(guān),于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩中的名作。
賞析一:唐高宗儀鳳三年(678)詩人遷任侍御史,因上疏論事,觸怒武后,被誣下獄,詩作于此時(shí)。
詩人以蟬的高潔、喻己的清廉。
首聯(lián)借蟬聲起興,引起客思,由南冠切題。
頷聯(lián)以不堪和來對(duì)的流水對(duì),闡發(fā)物我之關(guān)系,揭露朝政的丑惡和自我的凄傷。
頸聯(lián)運(yùn)用比喻,以露重、風(fēng)多喻世道污濁環(huán)境惡劣。
飛難進(jìn)喻宦海浮沉難進(jìn)。
響易沉喻言論受壓。
尾聯(lián)以蟬的高潔,喻己的品性,結(jié)句以設(shè)問點(diǎn)出冤獄未雪之恨。
這是一首很好的詠物詩,借詠物寓抒情,滿腔忠憤,溢于言表。
駱賓王,是“初唐四杰”之一,位卑而才高,名響而命蹇。
雖然大家很熟悉他了,但是還是有必要交代一下他的生平遭際以及寫這首詩的背景,這對(duì)于我們理解這首詩有一定的幫助
駱賓王,(約640——約684),婺州義烏(今浙江義烏縣)人。
曾在道王李元慶府供職,歷任武功、長(zhǎng)安兩縣主簿及侍御史,不久得罪武則天而入獄,貶臨??h丞,郁郁不得志。
睿宗廣宅元年(684),隨李敬業(yè)在揚(yáng)州起兵反對(duì)武則天,兵敗,不知所終。
他少負(fù)才名,擅長(zhǎng)七言歌行和五律,有《駱臨海集》十卷。
由此可知,駱賓王一時(shí)英才,竟然字號(hào)、生卒年不詳,生平經(jīng)歷語焉不詳,仕宦凄慘,令人扼腕嘆息。
其原因是他生活在高宗李治時(shí)期,唐高宗李治體弱多病,政事多處于武曌之手,不可避免地引起李唐皇族的不滿,明爭(zhēng)暗斗此起彼伏。
當(dāng)是時(shí),又恰好武曌占據(jù)上風(fēng),所以一身正氣又忠于李唐王室的駱賓王就落得如此下場(chǎng)了。
這首詩寫于高宗儀鳳三年(678),此時(shí)駱賓王任侍御史(就是言官),數(shù)次上書言天下大計(jì),得罪了武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。
此時(shí),正值秋季,所以詩人有感而發(fā),借蟬自喻,用比興寄托的藝術(shù)手法表達(dá)自己遭讒被誣的悲憤心情。
明白了作者的身世遭際和創(chuàng)作背景,我們就來具體賞析一下這首千古名詩。
首聯(lián)二句,西陸,點(diǎn)明時(shí)已入秋,南冠,表明囚徒身份。
秋蟬鳴唱,引發(fā)思鄉(xiāng)情。
這里運(yùn)用了起興的手法,所謂興者,乃“賦、比、興”之“興”。
“興”,就是起的意思,兼有發(fā)端和比喻的雙重作用,朱熹在《詩經(jīng)集傳》中說:“興者,先言他物以引起所詠之辭也”。
我們都知道,蟬在夏天是最亢奮時(shí)期,到了秋季以后,就進(jìn)入的衰竭期,所以秋蟬的最后亮相,當(dāng)然嘶聲力竭做最后的掙扎,繼而結(jié)束短暫的生命。
在這里就是詩人就是以秋蟬的高聲哀唱來表示自己的命運(yùn)悲慘,秋蟬的命運(yùn)就像詩人此時(shí)的命運(yùn)。
此時(shí)此刻,正是詩人心靈最脆弱的時(shí)候,秋蟬的哀鳴逗引地詩人的思鄉(xiāng)之情自然而然地侵入了進(jìn)來,這使得詩人的心情更加沉重地難以自負(fù)。
頷聯(lián)兩句,采用兩兩相對(duì)照的手法,進(jìn)一步表達(dá)詩人的身世之哀,命運(yùn)之慘。
一句寫秋蟬,一句寫詩人自己,將物我結(jié)合起來。
雖然已是秋蟬,但是其翼依然烏黑。
此時(shí)的詩人經(jīng)受磨難和打擊,身陷囹圄,中年而白頭,所以是“那堪”。
這里的秋蟬還是秋蟬,它不管詩人是否白頭,更加重了詩人的沉痛之感。
回想自己年少時(shí)也是一腔熱血,抱著“達(dá)則兼濟(jì)天下”的雄心抱負(fù),那堪世事難料,這一生走的如此坎坷,如此不堪,如此悲涼,而今空有一腔抱負(fù)卻無由施展,還遭陷鋃鐺入獄,只能發(fā)出凄冷的哀吟。
其實(shí)這里,“白頭吟”一語雙關(guān),既有頭白之意,又借用司馬相如和卓文君的典故。
司馬相如負(fù)心于卓文君之時(shí),卓文君作《白頭吟》以自憐自傷,表達(dá)自己希望白頭終老的愿望。
聯(lián)想到這首詩的創(chuàng)作背景,詩人是在勸諫不聽反而遭陷入獄之后作的這首詩,因此暗喻統(tǒng)治者的用人不當(dāng)和不察納雅言,辜負(fù)了詩人的一片忠誠(chéng)之心。
可以這么說,詩人的白頭不僅僅是歲月的痕跡,更是由于自己的赤膽忠心換來的卻是牢獄之災(zāi),是在內(nèi)外交困之中急白的。
在這里既有對(duì)年華已逝的悲哀,也有抱負(fù)落空的沉痛,還有對(duì)統(tǒng)治者的失望
頸聯(lián)兩句,是用比喻的手法,以蟬的艱難處境來比喻自己的政治處境。
秋蟬已如勢(shì)不能穿魯縞的強(qiáng)弩之末,已如知秋而飄零的枯黃之葉,已是謝幕之前最后的粉墨登場(chǎng),偏偏此時(shí)還 “露重”、“風(fēng)多”,讓人如何不生出惻隱之心、不忍之心、傷痛之心呢
這里的“露重”、“風(fēng)多”是比喻外部環(huán)境,“飛難進(jìn)” 、“響易沉”是比喻在外部環(huán)境的作用下的結(jié)果。
說的明白一點(diǎn)就是,在朝廷一片諂諛之聲,進(jìn)言之路已遭阻塞之下,詩人已經(jīng)處于沉重打擊的艱難的政治處境之中。
這里已經(jīng)物我混融,秋蟬既是詩人,詩人已如秋蟬。
尾聯(lián)二句,收尾響遏行云,義節(jié)風(fēng)高。
秋蟬是餐風(fēng)飲露的,是高潔品行的象征。
詩人繼續(xù)作比,表達(dá)自己的孤獨(dú)之感,這種孤獨(dú)之感是壯烈的,不是凄婉的。
楚國(guó)著名詩人屈原在《離騷》中說:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放
”這句話真好可以用在駱賓王的身上,擁有高潔品行和清醒頭腦的詩人,不被理解,反而遭誣入獄。
歷史竟是驚人的相似,處于渾濁不堪的世事,大都命運(yùn)同此。
詩人沒有選擇陶淵明式的離世而去,而是選擇了屈原的入世之舉,心系朝廷的詩人選擇了入獄。
我們?cè)诟袊@詩人悲壯的同時(shí),也為朝廷遺棄忠臣而哀嘆
詩人最后的一問,驚心動(dòng)魄,石破天驚,既有對(duì)朝廷的失望,又有深深地期盼!因此,這里留下的不僅是命如秋蟬、品如秋蟬的詩人的長(zhǎng)嘆,留下的更是值得我們思考的千年之問
總之,這首詩運(yùn)用比興的手法,以蟬自喻,寄托遙深,達(dá)到了物我混融的藝術(shù)境界。
當(dāng)然,這只是我的一點(diǎn)感想,不一定符合作者的原意,可惜的是,斯人已逝,我們?cè)僖膊荒苈牭阶髡叩幕卮稹?/p>
詩歌的解讀本來就是解讀者主觀情感的主動(dòng)介入,雖然有一定的客觀依據(jù),但是畢竟摻雜了個(gè)人的情愫。
因此,每一個(gè)解讀者眼中的詩歌意蘊(yùn)是不同的,這也就是詩歌解讀的魅力所在。
賞析二:駱賓王(約626—684):婺州義烏(今屬浙江)人,曾任臨海丞,后隨徐敬業(yè)起兵反對(duì)武則天,作《討武瞾檄》,兵敗后下落不明。
有《駱賓王文集》。
《在獄詠蟬》是駱賓王陷身囹圄之作。
唐高宗儀鳳三年(678)。
屈居下僚十八年,剛升為侍御史的駱賓王被捕入獄。
其罪因,一說是上疏論事觸忤了武則天,一說是“坐贓”。
這兩種說法,后者無甚根據(jù)。
前者也覺偏頗。
從詩的尾聯(lián)“無人信高潔,誰為表予心”來看,顯然是受了他人誣陷。
聞一多先生說,駱賓王“天生一副俠骨,專喜歡管閑事,打抱不平、殺人報(bào)仇、革命、幫癡心女子打負(fù)心漢”(《宮體詩的自贖》)。
這幾句話,道出了駱賓王下獄的根本原因。
他敢抗上司、敢動(dòng)刀筆,被抨擊者當(dāng)然要以“貪贓”、“觸忤武后”將他收系了。
也正因?yàn)槿绱?,駱賓王才在獄中寫下這首詩。
詩題又作《詠蟬》。
同前人詠蟬之作,如陸云的《寒蟬賦》、曹植的《蟬賦》、曹大家的《蟬賦》、虞世南的《詠蟬》詩仿佛,駱賓王的這首五律旨在以蟬之餐風(fēng)飲露表示自身的高潔,求得世人的同情。
“西陸蟬聲唱,南冠客思深”,首聯(lián)承題而來,正切主旨。
“西陸”,秋天。
《隋書·天文志》釋“日循黃道東行,一日一夜行一度。
三百六十五日有奇而周天。
行東陸謂之春,行南陸謂之夏。
行西陸謂之秋,行北陸謂之冬。
行以成陰陽寒暑之節(jié)。
”“南冠”,又稱獬豸冠.本指楚冠,此處作囚犯解,用楚國(guó)鐘儀被囚的典故。
《左傳·成公九年》記,晉景公到軍府檢查,看見有一個(gè)官員模樣的人被囚系著。
成公便問:“那個(gè)被捆著的戴著楚冠的人是誰
”有司回答說:“是鄭國(guó)獻(xiàn)來的楚國(guó)囚犯鐘儀。
后世遂稱縶囚為“南冠”。
此處的南冠是作者自指。
“南冠”后的“客”字不作通常的“客人”或“旅居外地”解,而指“坐牢”,稱坐牢為“客”,可見冤憤殊深。
首聯(lián)兩句十字用工整的對(duì)仗描繪了這樣一副圖景:深秋里,寒蟬發(fā)出了陣陣凄楚的叫聲,這聲音打動(dòng)了囚縶在牢的駱賓王的心弦,引起了他深深的思慮。
此聯(lián)中,應(yīng)特別注意“思深”二字,它是作者的苦心所在,是全詩之“源”。
詩的名句諸事如“玄鬢”、“白頭”、“露重”、“風(fēng)多”及種種聯(lián)想,皆由此遣發(fā)派生。
由于作者在首聯(lián)中即以南冠自切痛處,又以“思深”二字為詩旨的表達(dá)作了鋪墊,故頷聯(lián)即被順勢(shì)推出:“不堪玄鬢影’來對(duì)白頭吟”。
“玄鬢”,黑色鬢發(fā),這里指蟬的雙翼。
“白頭吟”,漢魏樂府名篇,寫一女子被負(fù)心漢始愛終棄的悲郁心情,表達(dá)了她對(duì)專一愛情的追求。
據(jù)說此詩為西漢卓文君作。
卓文君慕司馬相如之才,私奔并與司馬相如結(jié)成伉儷。
但司馬相如愛情不專,入京后,要娶茂陵一女為妾。
文君聞知,作《白頭吟》以自傷。
相如見詩悔悟,不再納妾。
賓王此句的寫作,其意有表里二層。
表層的意思是說,蟬掮動(dòng)著烏黑的雙翼來對(duì)著滿頭白發(fā)的作者悲吟,使他無法忍受。
里層的含意則更為深刻,作者意在通過香草美人的傳統(tǒng)文學(xué)手法,抒發(fā)自己失去朝廷寵信,受貶遭困的怨憤。
作者“蟬”人對(duì)舉,“玄”“白”并用,睹蟬翼而起悲,聞蟬鳴而不堪,是因?yàn)樗灿羞^鬢發(fā)玄黑的豆蔻年華。
早在公元669年,他就躋入仕途,以圖報(bào)效:“投筆懷班業(yè),臨戎想顧勛”。
還應(yīng)雪漢恥,持此報(bào)明君(《宿溫城望軍營(yíng)》)。
為逞壯志,他文官任過府屬、奉禮郎、東臺(tái)詳正學(xué)士,武官任過四川,燕北掌書記,然奔波三十載,卻始終沉淪下僚,剛升為侍御史,便被捕入獄。
報(bào)國(guó)之想,終成泡影,何堪忍受。
若說首聯(lián)見景生情,托物起興,頷聯(lián)蟬人并舉,敘中生議,那么頸聯(lián)的重心則轉(zhuǎn)在感慨議論的抒發(fā)上。
“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉”,是說蟬因露重而難以前飛,因風(fēng)大而鳴聲不能遠(yuǎn)傳。
這既是描寫深秋寒蟬的艱難處境,也是對(duì)自身遭遇的慨嘆。
作者在詩前的序中寫道:“仆失路艱虞,遭時(shí)徽墨。
不哀傷而自怨,未搖落而先衰”,意即是時(shí)代的“徽墨”(繩索之意)將其捆綁,使他不能馳騁壯志。
序文還說他“見螳螂之抱影,怯危機(jī)之未安”,看到螳螂抱緊螳斧,欲撲捉被食之蟲,立即想到自己仍處在深深的危機(jī)中。
朝廷內(nèi)外奸邪勢(shì)力的濃露重霜不但凍僵了他的翅膀,鎖住了他的聲音,而且會(huì)將他的生命推向“末日”。
序文的這些話說明了頸聯(lián)雖宇宇寫蟬,然意不在蟬。
這兩句詩,寫得蟬人相融,抒情忘蟬,達(dá)到了出神入化地步。
好詩,不但要有詩眼,以放“靈光”,而且有時(shí)須作“龍吟”,以發(fā)“仙聲”。
試讀盧照鄰的《古從軍行》,杜甫《蜀相》諸詩,兩詩若無“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生”,“出師未捷身先死。
長(zhǎng)使英雄淚滿襟”這樣的“龍吟”句殿后,直抒胸臆,剖獻(xiàn)“詩心”。
則全篇就木然無光了。
此詩亦然,尾聯(lián)詩人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟”,噴出蘊(yùn)蓄許久的真情:“無人信高潔,誰為表予心”,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩句的“蟬身”,使人看到了作者潔純無瑕的報(bào)國(guó)誠(chéng)心,這顆誠(chéng)心恰如其《序》所說,乃“有目斯開、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而易其真。
吟喬樹之微風(fēng),韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知。
”不以世俗更易秉性,寧飲墜露也要保持“韻姿”。
正是這裂帛一問,才使《在獄詠蟬》成為唐詩的卓犖名篇,超然于初唐諸官體艷詩之上。
--------------希望可以幫到你
《在獄詠蟬》駱賓王表達(dá)了作者怎樣的思想感情
《在獄詠蟬》是唐代文學(xué)家駱賓王的代表詩作。
此詩作于患難之中,作者歌詠蟬的高潔品行,以蟬比興,以蟬寓己,寓情于物,寄托遙深,蟬人渾然一體,抒發(fā)了詩人品行高潔卻“遭時(shí)徽纆”的哀怨悲傷之情,表達(dá)了辨明無辜、昭雪沉冤的愿望。
全詩情感充沛...