勵志電影臺詞、拼搏座右銘
先送這些: 天生我才必有用。
自信人生二百年,會當(dāng)水擊三千里。
世界會向那些有目標和遠見的人讓路。
I feel strongly that I can make it. 我堅信我一定能成功。
I think I can fly,I can touch the sky. 人生偉業(yè)的建立 ,不在能知,乃在能行。
筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。
(杜甫) 寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來。
不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人。
(司馬遷) 長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
(李白) 臣心一片磁針石,不指南方不肯休。
(文天祥) 大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。
(《老子》) 丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
(杜甫) 讀書破萬卷,下筆如有神。
(杜甫) 非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。
(諸葛亮) 風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。
(《戰(zhàn)國策》) 古之成大事者,不惟有超士之才,亦有堅忍不拔之志。
(蘇軾) 偉人之所以偉大,是因為他與別人共處逆境時,別人失去了信心,他卻下決心實現(xiàn)自己的目標。
世上沒有絕望的處境,只有對處境絕望的人。
人之所以能,是相信能。
欲望以提升熱忱,毅力以磨平高山。
旁觀者的姓名永遠爬不到比賽的計分板上。
有事者,事竟成,破釜沉舟,百二秦關(guān)終歸楚;苦心人,天不負,臥薪嘗膽,三千越甲可吞吳。
與其臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)。
世界會向那些有目標和遠見的人讓路(馮兩努——香港著名推銷商) 每一發(fā)奮努力的背后,必有加倍的賞賜 只要路是對的,就不怕路遠。
積極者相信只有推動自己才能推動世界,只要推動自己就能推動世界。
一個人最大的破產(chǎn)是絕望,最大的資產(chǎn)是希望。
我成功因為我志在成功
目標的堅定是性格中最必要的力量源泉之一,也是成功的利器之一。
沒有它,天才也會在矛盾無定的迷徑中徒勞無功。
在世界的歷史中,每一偉大而高貴的時刻都是某種熱忱的勝利。
在送點《武林外傳》里的經(jīng)典臺詞。
引自:第一集:不會干可以學(xué)嗎
沒有人會笑話你。
做事情是要靠手,而不是嘴。
俗話說,光說不練假把勢。
嘴上說的天花亂墜,大道理一套一套,做起事來啥都不會。
時間一長,誰還會信任你提拔你,誰還會給你機會證明自己呢
人生要一步一步走,事情要一點一滴做。
(湘玉) 第二集:一個人,只要有了這股正氣,即使他沒有武功,同樣可以天下無敵。
(展堂) 第三集:我的小說不可能有什麼太大價值,或者是什麼特殊意義,更不可能流芳百世,但至少我能夠自得其樂。
最重要的是,我知道我應(yīng)該做什麼了。
與內(nèi)心的快樂與充實相比,功名利祿算得了什么呢
(秀才) 第七集:這話是沒錯,不蒸饅頭蒸口氣。
可這個氣呢,是奮發(fā)圖強的志氣,不是小肚雞腸的怨氣。
生活有很多摩擦,多一點寬容,多一點忍讓,不是就完了嗎
(湘玉) 第八集:從今往后,咱們有福同享,有難同當(dāng)。
(湘玉) 第九集:調(diào)皮到?jīng)]關(guān)系,但是絕對不能傷害疼愛你的人。
雖然說童言無忌,一次兩次可以,三次四次人家就要心寒了,五次六次人家就要說這個娃心地不好,也不值得我們大家對他好。
(湘玉) 第十二集:信任是相互的,我們信任你,你也應(yīng)該信任我們呀
(芙蓉) 第十三集:咱們讀書,不是為了去炫耀,而是為了更好的溝通。
(秀才) 第十五集:人這一生有太多的第一次。
如果你老是沉迷于此的話,那你永遠都不會向前看,永遠都在回憶過去。
(展堂) 第十七集:你當(dāng)初要麼就不要答應(yīng),既然答應(yīng)了,就一定要做好,做事可不能出爾反爾。
(湘玉) 第十八集:如果一個人讓我感激,那我愿意把命都交給他;如果一個人讓我感動,那我就愿意把自己都交給他。
(湘玉) 第十九集:任何事情,如果你不經(jīng)過刻苦和努力,怎麼可能成功
(湘玉) 第二十集:我說的自強而不是自負。
自強的人,想的是如何把事情做好;而自負的人,想的是如何把自己的面子保住。
(湘玉) 第二十一集:愛情是很純潔美好的東西,要靠真心去換,而不是用心眼和手段去騙取。
你的心情我可以理解,我也經(jīng)歷過這種境域,也不知道如何開口,如何爭取。
但是我寧愿等待,啥都不做,也不愿把那份僅存的好感給抹殺掉。
(湘玉) 第二十五集:我是個帶罪之人,永世不能翻身。
我自己擔(dān)驚受怕那是我活該,可如果把別人拖累上那就是造孽。
(展堂) 第二十九集:人終究還是要靠自己,我能幫得了你一時卻幫不了你一世。
(展堂) 第三十集:我不敢逃,不是因為我膽怯,是因為我已經(jīng)有足夠的勇氣和決心,去面對我自己的過錯。
(芙蓉) 第三十一集:當(dāng)歲月流逝,到了生命的盡頭,你將什么都帶不走,除了那份美好而溫馨的回憶。
(湘玉) 第三十二集:無論是美食還是人生的最高境界,就是在亦正亦反,亦咸亦淡之間。
(湘玉) 第四十集:生活中有很多的不如意。
如果一不開心,就寄希望于如果當(dāng)初,那你永遠都不會開心。
幻景再美終是夢,珍惜眼前始為真。
(湘玉) 第四十七集:湘玉呀,人生就是這樣。
苦和累你總得選一樣吧,哪有什么好事都讓你佟湘玉一個人占了呢
(展堂) 第四十八集:幸福與否,與錢多錢少沒有任何關(guān)系。
(芙蓉) 第五十二集:一個真正的男子漢,最關(guān)鍵的就是敢擔(dān)當(dāng),而不是出了什么事就往別人身上推責(zé)任。
(無雙) 第五十八集:知錯不改,還不如不知。
(湘玉) 第六十七集:未來的人生有無數(shù)種可能,難道非要在一開始就想好一切,然后按照圖紙去施工嗎
(無雙) 第七十二集:緣份,什么是緣份
上天給了你機會,這是緣;你利用了這個機會,這是份。
兩個條件缺一不可。
(芙蓉) 第七十五集:機會掌握在自己手里,把握不住以后再叫苦可沒人管了。
(展堂) 第七十六集:自責(zé)解決不了任何問題,后悔也改變不了事實。
(展堂) 第七十七集:我已經(jīng)做錯了,我不能再錯了。
做錯了事情,必須要付出代價。
(小貝) 第八十集:人在江湖,啥都能少,一顆仁心不能少。
(湘玉)補充:這不是清湯面,這是鱔絲面; 這不是小咸菜,這是溜肥腸。
求勵志座右銘和勵志電影
日文:(臺詞)一年の価値を理解するには、落第した學(xué)生に話を聞くといいでしょう。
一ヶ月の価値を理解するには、未熟児を生んだ母親に話を聞くといいでしょう。
一周間の価値を理解するには、周間新聞の編集者に話を聞くといいでしょう。
一時間の価値を理解するには、待ち合わせをしている戀人達に話を聞くといいでしょう。
一分の価値を理解するには、電車をちょうどに乗り過した人に話を聞くといいでしょう。
一秒の価値を理解するには、たった今事故を避けられた人に話を聞くといいでしょう。
十分の一の価値を理解するには、オリンピックで銀メダルに終わってしまった人に話を聞くといいでしょう。
時計の針は走りつづけています。
だから、あなたの持っている一瞬一瞬を大切にしましょう。
そして、今日という日に最大限の贈り物をしましょう。
英文:(原版)To realize the value of ONE MONTH, ask a mother who gave birth to a premature baby. To realize the value of ONE WEEK, ask the editor of a weekly newspaper. To realize the value of ONE HOUR, ask the lovers who are waiting to meet. To realize the value of ONE MINUTE, ask a person who missed the train. To realize the value of ONE-SECOND, ask a person who just avoided an accident. To realize the value of ONE MILLISECOND, ask the person who won a silver medal in the Olympics.中文(翻譯) 要理解一年的價值,就去聽聽剛剛落榜的學(xué)生的看法 要理解一個月的價值,就去聽聽辛苦生下早產(chǎn)兒的母親們的看法 要理解一星期的價值,就去聽聽周刊總編的看法 要理解一小時的價值,就去聽聽苦苦等待對方的戀人們的看法 要理解一分鐘的價值,就去聽聽趕的電車剛巧過站的人們的看法 要理解一秒鐘的價值,就去聽聽剛才恰好避開事故的人的看法 要理解十分之一秒的價值,就去聽聽奧林匹克上與金牌失之交臂的人的看法 時鐘的指針在不停行走, 所以,要好好地珍惜你的每分每秒,然后,要給予今天最大限度的贈予
電影中的經(jīng)典臺詞
1、原文:“,James .” 出處:,《諾博士》,1962 譯文:“邦德,。
” 2、原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.” 出處:,《卡薩布蘭卡》(Casablanca),1942 譯文:“世界上有那么多的城鎮(zhèn),城鎮(zhèn)中有那么多的酒館,她卻走進了我的。
” 3、原文:“Its not the men in your life that counts, its the life in your men.” 出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》Im No Angel,1933 譯文:“并不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命。
” 4、原文:“Ill be back.” 出處:,《終結(jié)者》,1984 譯文:“我會回來。
” 5、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?” 出處:瓊·哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hells Angels,1930 譯文:“假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎
” 6、原文:“l(fā)ife was like a box a chocolates, never know what youre gonna get.” 出處:,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994 譯文:“生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什么。
” 7、原文:“I could dance with youtil the cows come home. On second thought, Id rather dance with the cows until you came home.” 出處:格羅克·馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 譯文:“我可以和你一起跳舞直到母?;丶?。
如果再想想,我寧愿和母牛一起跳舞直到你回家。
” 8、原文:“Frankly my dear, I dont give a damn.” 出處:克拉克·蓋博Clark Gable,《亂世佳人》Gone with the Wind,1930 譯文:“坦白地說,我不在乎。
” 9、原文:“You talking to me?” 出處:羅伯特·德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976 譯文:“你在跟我說話嗎
” 10、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don be stingy, baby.” 出處:葛麗泰·嘉寶,《安娜·克里斯蒂》 Christie,1930 譯文:“給我一杯,里面兌一些姜味汽水。
寶貝兒,別太吝嗇了。
” 11.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.__
___
But not a snitch ! 但不是一個叛徒(告密者)
Excuse me ? ?。ㄐiL)原諒我沒聽清楚 No, l don't think l will. 不,我不原諒你 Mr. Slade. ?。ㄐiL)史雷德先生 This is such a crock of shit ! 這場聽證會簡直胡鬧(一團狗屎)
Please watch your language, Mr. Slade. ?。ㄐiL)請注意你德措辭,史雷德先生
You are in the Baird school,not a barracks. ?。ㄐiL)你身在博德學(xué)校,不是軍營 Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up. (校長)西蒙先生 我給你最后一次機會來陳述 Mr. Simms doesn't want it. 西蒙先生不需要 He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.'' 他不需要被帖上 “依然值得作為博德人”標志 What the hell is that ? 這算什么
What is your motto here ? 你們的座右銘是什么
''Boys, inform on your classmates, save your hide; “孩子們,出賣朋友求自?!薄 nything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ? “否則,燒得你不見灰”
Well, gentlemen, 好的,先生們… when the shit hits the fan,some guys run... 出紕漏時,有人逃離 and some guys stay. 有人留了下來 Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket. 查理面對烈火,那邊的喬治躲進老爹的大口袋里 And what are you doin' ? 結(jié)果你做什么呢
You're gonna reward George and destroy Charlie. 你獎勵喬治,摧折查理 Are you finished, Mr. Slade ? (校長)你講完了,史雷德
No, l'm just gettin' warmed up. 不,我剛暖好身而已 l don't know who went to this place. 我不知道誰在這里念過書 William Howard Taft,William Jennings Bryant, 威廉·霍華德·塔夫,威廉·簡名斯·伯恩 William Tell, whoever. 威廉·鐵爾,等等 Their spirit is dead,if they ever had one. 他們精神已死,如果曾經(jīng)有的話 lt's gone. 它已經(jīng)逝去 You're buildin' a rat ship here, 你在這培育的是老鼠大隊 a vessel for seagoin' snitches. 一堆賣友求榮客者 And if you think you're preparin' these minnows for manhood, 如果你以為在鍛煉蝦兵成龍頭 you better think again, 你最好三思 because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills. 因為你正扼殺了這所學(xué)府所堅持的精神 What a sham. 真是恥辱 What kind of a show are you guys puttin' on here today ? 你們今天給我看的是什么東西
l mean, the only class in this act is sittin' next to me. 唯一在這次事件中有格調(diào)的人坐在我旁邊 l'm here to tell you this boy's soul is intact. 我可以告訴你這孩子的靈魂是完整無缺的 lt's non-negotiable.You know how l know ? 這是不容置疑的,為什么我知道
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it. 這里的某個人,我不會說出是誰,要收買他 Only Charlie here wasn't sellin'. 但查理不為所動 Sir, you're out of order. ?。ㄐiL)先生,你太過份了 l show you out of order. 我告訴你什么叫過份 You don't know what out of order is, Mr. Trask. 你不知道什么才是過分的,Trask先生 l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind. 我想示范,但我太老了,太累了,又他媽的瞎了 lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place ! 如果我是五年前的那個人,我會帶噴火槍來這兒
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ? 過分
你以為你在跟誰說話
l've been around,you know ? 我是見過世面的,明白嗎
There was a time l could see. 曾經(jīng)我還看得見 And l have seen Boys like these,younger than these, 我見過很多像在場的男孩之一樣的人,比這里的人還要年輕 their arms torn out,their legs ripped off. 臂膀被扭,腿被炸斷 But there is nothin'like the sight of an amputated spirit. 那些都不及靈魂被切除更可怕 There is no prosthetic for that. 靈魂沒有義肢
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, 你以為你把這好青年像落荒狗似的送回家 but l say you are executin' his soul ! 我說你是處死了他的靈魂 And why ? 為什么
Because he's not a Baird man. 因為他不是一個博德人 Baird men.You hurt this boy, 博德人,你傷害了這個男孩 you're gonna be Baird bums, 你就是博德孬種 the lot of you. 你們?nèi)恰 nd, Harry, Jimmy, 而哈瑞,吉米,博德 Trent, wherever you are out there, 特倫特,不管你們坐在哪里… fuck you too ! 也去你媽的
Stand down, Mr. Slade ! (校長)坐下,史雷得先生 l'm not finished. 我還沒講完 As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.'' 來這兒的時候,我聽到類似“領(lǐng)袖搖籃”的字眼 Well, when the bough breaks,the cradle will fall, 嗯,支干斷掉時,搖籃就垮了 and it has fallen here. 它已經(jīng)在這里垮掉了, lt has fallen. 已經(jīng)垮了 Makers of men,creators of leaders. 人類制造者,領(lǐng)袖創(chuàng)造家 Be careful what kind of leaders you're producin' here. 當(dāng)心你創(chuàng)造的是哪種領(lǐng)袖 l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong; 我不知道查理今天的緘默是對是錯 l'm not a judge or jury. 我不是法官或者陪審團 But l can tell you this: 但我可以告訴你 he won't sell anybody out to buy his future ! 他絕不會出賣別人以求前程 And that, my friends,is called integrity. 而這,朋友們,就叫正直 That's called courage. 這就叫勇氣 Now that's the stuff leaders should be made of. 那才是創(chuàng)造領(lǐng)袖的原料 Now l have come to the crossroads in my life. 如今我走到人生十字路口 l always knew what the right path was. 我總是知道哪條路是對的 Without exception, l knew, 毫無例外,我知道 but l never took it.You know why ? 但我從不走,為什么
lt was too damn hard. 因為媽的太難了 Now here's Charlie.He's come to the crossroads. 而現(xiàn)在是查理,他也走到了十字路口 He has chosen a path. 他選擇了一條路 lt's the right path. 這是一條正確的路 lt's a path made of principle that leads to character. 這是一條原則,通往個性之道 Let him continue on his journey. 讓他繼續(xù)他的行程吧 You hold this boy's future in your hands, Committee. 這個男孩的前途掌握在你們手中,委員們 lt's a valuable future, 絕對是有價值的前途 believe me. 相信我 Don't destroy it.Protect it. 別毀了它,保護它 Embrace it. 擁抱它 lt's gonna make you proud one day, l promise you. 有一天您會引以為毫的,我向你保證
愛情公寓里哪些經(jīng)典臺詞可以用來做“座右銘”呢
1、我的人生沒有彩排,每一天都是現(xiàn)場直播(告訴我們要珍惜現(xiàn)在,過好每一分鐘)2、彪悍的人生不需要解釋(人生是自己的,沒必要活在別人眼中,自己活得精彩變好,管他人作甚)3、人生自古誰無死,早死晚死都得死(反正都是要死的,活得開心點)4、生活就是生出來活下去,其他的都是浮云(有些煩惱何必那么在意,你還活著不是么,還是開心點)5、人的一生都會扮演很多角色,如果你不高興,你可以把劇本扔了。
不過記住,有一份劇本是真真屬于你的,千萬別丟錯了。
(你懂的)6、踩到香蕉皮滑倒,就站起來接著踩,踩爛了就不滑了(遇到困難可以以剛克剛
)7、沒有金剛鉆就別攬瓷器活,沒有金箍棒就別穿小短裙。
(找準自己定位,人貴在有自知之明)8、不要不待見別人,因為,你也可能被別人不待見;反過來,不要因為被別人不待見而氣餒,因為,你也可能隨時不待見別人。
(大家混生活都不容易,不用太較真)9、即使明天是世界末日,我們一樣穿著得體,這是一種人生態(tài)度。
(積極的人生態(tài)度)10、人生是一場單程的旅行,即使有些遺憾,我們也沒有從頭再來的機會,與其糾結(jié)無法改變的過去,不如微笑著,珍惜未來,因為生活,沒有如果。
(你懂的)11、三大成功要素:第一,堅持 第二:不要臉 第三:堅持不要臉。
(小賢秘訣
)暫時只找到這些了