跪求鄧布利多名言中英對(duì)照。
。
決定一個(gè)人命運(yùn)的不是他的能力,而是他的選擇。
Decide the fate of a person is not ability, but choice. 1.人必須要面對(duì)現(xiàn)實(shí)而不能老活在幻想中。
Don't dwell on dreams and forget to live. 2.真相,這是一種美麗而可怕的東西,需要格外謹(jǐn)慎地對(duì)待。
The truth. It is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution. 3.對(duì)事物永遠(yuǎn)使用正確的稱(chēng)呼。
對(duì)一個(gè)名稱(chēng)的恐懼,就會(huì)強(qiáng)化對(duì)這個(gè)事物本身的恐懼。
Always e the proper name for things. Fear of a name increases fear of the thing itself. 4.只有當(dāng)在這里的人都背叛我的時(shí)候,我才算真正離開(kāi)了…… You will find that I will only truly have left t school when none here are loyal to me. 9.人們?nèi)菀自弰e人的錯(cuò)誤,卻很難原諒別人的正確。
People find it far easier to forgive others for being wrong than being right. 14.年輕人不知道上了年紀(jì)的人是怎么想的,也不知道他們的感受,但是如果上了年紀(jì)的人忘記了年輕的時(shí)候是怎么樣情景,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。
Youth cannot know how age thinks and . But old men are guilty if they forget what it was to be young. 16.大家對(duì)于未來(lái)與死亡的恐懼并不是它們的本身,而是對(duì)于它們的未知。
It’s the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more. 19.死亡實(shí)際上就像是經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的一天之后,終于上床休息了。
而且,對(duì)于頭腦十分清醒的人來(lái)說(shuō),死亡不過(guò)是另一場(chǎng)偉大的冒險(xiǎn)。
It really is like going to bed after a very, very long day. After all, to the well-organized mind, death is but the next great adventure. 29.勇氣有許多種,對(duì)付敵人,我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅(jiān)持自己的立場(chǎng),同樣也需要很大的勇氣。
There are all kinds of courage. It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but jt an much to stand up to our friends. 30.被一個(gè)人這樣深深的愛(ài)過(guò),盡管那個(gè)愛(ài)我們的人已經(jīng)死了,也會(huì)給我們留下一個(gè)永遠(yuǎn)的護(hù)身符,他就藏在你的皮膚里。
To have been loved so deeply, even though the person who loved is gone, will give us some protection forever. It is in your very skin. 31.這樣忍受痛苦,證明你還是一個(gè)人,這種痛苦是人性的一部分。
Suffering like this proves you are still a man! This pain is part of being hman.
哈利波特中,最后誰(shuí)成為了霍格沃茲學(xué)校的校長(zhǎng)
(鄧布利多是已經(jīng)死了嗎
)
是西弗勒斯·斯教授,在他伏地魔事業(yè)現(xiàn)出生命后,將由新人校長(zhǎng)職位“那是個(gè)新人,麥格有些老了,所以會(huì)是個(gè)新人。
” ——————羅琳
電影哈利波特中鄧布利多說(shuō)的一句話 大概是決定你的不是你的什么而是你的選擇 是在第幾部電影的多少分鐘
It is not our abilities that show what we truely are, it is our choices.表現(xiàn)真實(shí)自我的不是我們的能力,而是我們的選擇。
哈利波特與密室快結(jié)束時(shí)哈利在辦公室和他的談話,哈利說(shuō)道自己和相似,給他的劍時(shí)跟他說(shuō)得。
以下是哈利和的談話First, I want to thank you, Harry.You must have shown me real loyalty down in the Chamber.Nothing but that could have called Fawkes to you.And......second......I sense that something is troubling you.Am I right, Harry?.It's just....You see, sir, I couldn't help but notice certain things, certain....Certain similarities between Tom Riddle and me.I see.Well, you can speak Parseltongue, Harry. Why?.Because Lord Voldemort can speak Parseltongue.If I'm not mistaken, Harry......he transferred some of his powers to you......the night he gave you that scar.Voldemort transferred some of his powers to me?.Not intentionally......but yes.So the Sorting Hat was right. I should be in Slytherin.It's true. You possess many of the qualities that Voldemort himself prizes.Determination, resourcefulness......and if I may say so, a certain disregard for the rules.Why, then, did the Sorting Hat place you in Gryffindor?.-Because I asked it to. -Exactly, Harry. Exactly.Which makes you different from Voldemort.It is not our abilities that show what we truly are.It is our choices.If you want proof why you belong in Gryffindor......then I suggest you look more closely at this.Be careful.Godric Gryffindor.It would take a true Gryffindor to pull that out of the hat.
求解鄧布利多的一句話
我覺(jué)得是虛榮心。
比如說(shuō),如果一個(gè)人犯了錯(cuò),我們可以用寬容去諒解他。
但是如果是你自己做錯(cuò)了一件事,當(dāng)別人在提出正確觀點(diǎn)的時(shí)候,你很難接受這樣的事實(shí),而且會(huì)覺(jué)得那個(gè)人是在專(zhuān)門(mén)與你作對(duì)。
你就會(huì)去找借口來(lái)報(bào)復(fù)…… 而且當(dāng)你已經(jīng)習(xí)慣了自己樣樣都比別人好的時(shí)候,當(dāng)你犯了錯(cuò)誤,你會(huì)更加的心理不平衡。
這經(jīng)常是偉大的人犯的一個(gè)錯(cuò)誤,比如鄧布利多早年的時(shí)候那點(diǎn)事。
鄧布利多的話除了指珀西以外,我覺(jué)得也是在說(shuō)斯內(nèi)普,因?yàn)樗髅髦勒材繁人麅?yōu)秀得多,但他就是不愿承認(rèn),也不愿意接受詹姆和莉莉的事實(shí),而認(rèn)為自己的黑魔法才是最了不起的,還想投靠伏地魔以此來(lái)報(bào)復(fù)詹姆和哈利。
就因?yàn)檎材泛托√炖切墙?jīng)常嘲笑、欺負(fù)他……但這也是可以讓人理解的,他最后還不是被鄧布利多感化了么
緬懷鄧布利多的詩(shī)
那些幫助過(guò)我們的人即便他們已經(jīng)遠(yuǎn)去 可他們留下來(lái)的精神財(cái)富會(huì)一直跟隨著我們,幫助我們渡過(guò)難關(guān).
誰(shuí)殺了鄧布利多
滿(mǎn)意答案Destiny3級(jí)2008-08-28這樣做是為了讓上當(dāng),讓老魔杖最后是在的手里,老魔杖的魔力是要戰(zhàn)勝了原本的魔杖才能擁有的,用的繳械咒在受傷的情況下控制了他的魔杖,老魔杖的力量就到了的魔杖中,而被殺是讓他這么做的,是他情愿的,所以的魔杖并不算是戰(zhàn)勝了的老魔杖,最后,要問(wèn)是誰(shuí)殺了,那只有說(shuō)是他自己殺了自己~ 提問(wèn)者 的感言: 謝謝啦 就是這點(diǎn)我一直想不通 你也是哈迷吧 嘿嘿 覺(jué)得哈6 7最好看了 2008-08-30其他回答(5)攸6級(jí)2008-08-28教授將鄧布利多用魔法打下了陽(yáng)臺(tái)舊人3級(jí)2008-08-28斯內(nèi)普教授把鄧布利多打下了陽(yáng)臺(tái)鍋臍兒1級(jí)2008-08-28是斯內(nèi)普殺了鄧布利多,但在此之前除去了鄧布利多的武器,老魔杖認(rèn)為他擊敗了鄧布利多(取得了;老魔杖不一定要?dú)⑷耍┪沂荂君。