現(xiàn)代韻腳詩(shī)有哪些
)孟子曰:“盡其心者,知其性也。
知其性知天矣。
存其心其性,所以事天也。
夭壽不貳身以俟之,所以立命也。
”孟子說(shuō):“盡自己的善心,就是覺(jué)悟到了自己的本性。
覺(jué)悟到了自己的本性,就是懂得了天命。
保存自己的善心,養(yǎng)護(hù)自己的本性,以此來(lái)對(duì)待天命。
不論壽命是長(zhǎng)是短都不改變態(tài)度,只是修身養(yǎng)性等待天命,這就是確立正常命運(yùn)的方法。
”(二)孟子曰:“莫非命也,順受其正;是故知命者不立乎巖墻之下①。
盡其道而死者,正命也;桎梏死者②,非正命也。
”孟子說(shuō):“沒(méi)有一樣不是天命(決定),順從天命,接受的是正常的命運(yùn);因此懂天命的人不會(huì)站立在危墻下面。
盡力行道而死的,是正常的命運(yùn);犯罪受刑而死的,不是正常的命運(yùn)。
”①巖墻:就要傾塌的墻。
②桎梏:拘禁犯人的刑具。
(三)孟子曰:“求則得之,舍則失之;是求有益于得也,求在我者也。
求之有道,得之有命,是求無(wú)益于得也,求在外者也。
”孟子說(shuō):“尋求就能得到它,舍棄就會(huì)失掉它;這樣尋求就有益于得到,因?yàn)樗鶎で蟮拇嬖谟谖冶旧碇畠?nèi)的緣故。
尋求它有方法,得到它靠命運(yùn),這樣尋求無(wú)益于得到,因?yàn)樗鶎で蟮脑谖冶旧碇獾木壒省?/p>
”(四)孟子曰:“萬(wàn)物皆備于我矣。
反身而誠(chéng),樂(lè)莫大焉。
強(qiáng)恕而行,求仁莫近焉。
”孟子說(shuō):“萬(wàn)物之理我都具備了。
反問(wèn)自己,所具備的道理是實(shí)實(shí)在在存在的,快樂(lè)沒(méi)有比這更大的了。
努力按推己及人的恕道去做,求仁的道路沒(méi)有比這更近的了。
”(五)孟子曰:“行之而不著焉,習(xí)矣而不察焉,終身由之而不知其道者,眾也。
”孟子說(shuō):“做了而不明白,習(xí)慣了而不覺(jué)察,一輩子走這條路,卻不知道那是條什么路,這種人是一般的人。
”(六)孟子曰:“人不可以無(wú)恥。
無(wú)恥之恥,無(wú)恥矣。
”孟子說(shuō):“人不能沒(méi)有羞恥心。
把沒(méi)有羞恥心當(dāng)作羞恥,那就不會(huì)有恥辱了。
”(七)孟子曰:“恥之于人大矣。
為機(jī)變之巧者,無(wú)所用恥焉。
不恥不若人,何若人有
”孟子說(shuō):“羞恥對(duì)于人關(guān)系大極了。
玩弄權(quán)術(shù)詭計(jì)的人,是到處不講羞恥的。
不認(rèn)為不如別人是羞恥,怎么能趕上別人呢
”(八)孟子曰:“古之賢王好善而忘勢(shì);古之賢士何獨(dú)不然
樂(lè)其道而忘人之勢(shì),故王公不致敬盡禮,則不得亟見(jiàn)之。
見(jiàn)且由不得亟,而況得而臣之乎
”孟子說(shuō):“古代的賢君好善而忘記自己的權(quán)勢(shì);古代的賢士又何嘗不是這樣
他們樂(lè)于行道而忘記了別人的權(quán)勢(shì),所以王公大人不恭敬盡禮,就不能常常見(jiàn)到賢士。
相見(jiàn)尚且不可多得,更何況要把他們當(dāng)臣屬呢
”(九)孟子謂宋勾踐曰①:“子好游乎
吾語(yǔ)子游。
人知之,亦囂囂;人不知,亦囂囂。
”孟子對(duì)宋勾踐說(shuō):“你喜歡游說(shuō)嗎
我告訴你游說(shuō)(的態(tài)度)。
人家理解,我悠然自得無(wú)所求;人家不理解,我也悠然自得無(wú)所求。
”曰:“何如斯可以囂囂矣
”宋勾踐問(wèn)道:“怎樣就能做到悠然自得無(wú)所求呢
”曰:“尊德樂(lè)義,則可以囂囂矣。
故士窮不失義,達(dá)不離道。
窮不失義,故士得己焉;達(dá)不離道,故民不失望焉。
古之人,得志,澤加于民;不得志,修身見(jiàn)于世。
窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼善天下。
”孟子說(shuō):“崇尚德,愛(ài)好義,就能悠然自得無(wú)所求。
所以士人窮困時(shí)不失掉義,得志時(shí)不背離道。
窮困時(shí)不失掉義,所以士人能保持自己的操守;得志時(shí)不背離道,所以不會(huì)使百姓失望。
古代的人,得志時(shí),施給人民恩澤;不得志時(shí),修養(yǎng)品德立身在世。
窮困時(shí),獨(dú)自保持自己的善性,得志時(shí)還要使天下的人保持善性。
”【注釋】①宋勾踐:人名,身世不詳。
(十)孟子曰:“待文王而后興者,凡民也。
若夫豪杰之士,雖無(wú)文王猶興。
”孟子說(shuō):“等文王(那樣的圣君)出現(xiàn)才奮發(fā)的,是平凡的人。
至于杰出人物,即使沒(méi)有文王出現(xiàn),也能奮發(fā)有為的。
”(十一)孟子曰:“附之以韓魏之家①,如其自視欿然②,則過(guò)人遠(yuǎn)矣。
”孟子說(shuō):“把韓魏兩大家的財(cái)富增加給他,如果他還自認(rèn)為沒(méi)有什么,那他就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一般人了。
”【注釋】①韓魏之家:指春秋末期晉國(guó)六卿中的韓魏兩家。
這兩家當(dāng)時(shí)擁有很大的權(quán)勢(shì)和很多的財(cái)產(chǎn)。
②欿(kǎn):“坎”的假借字,視盈若虛的意思。
(十二)孟子曰:“以佚道使民,雖勞不怨。
以生道殺民,雖死不怨殺者。
”孟子說(shuō):“依據(jù)(讓百姓)安逸的原則去役使百姓,百姓即使勞累也不怨恨;依據(jù)(讓百姓)生存的原則去殺人,被殺的人雖死不怨殺他的人。
”(十三)孟子曰:“霸者之民驩虞如也,王者之民皞皞?cè)缫病?/p>
殺之而不怨,利之而不庸,民日遷善而不知為之者。
夫君子所過(guò)者化,所存者神,上下與天地同流,豈曰小補(bǔ)之哉
”孟子說(shuō):“霸主的百姓愉快歡樂(lè),圣王的百姓心曠神怡。
(圣王的百姓)被殺而不怨恨誰(shuí),得了好處而不報(bào)答誰(shuí),一天天趨向于善,卻不知道誰(shuí)使他們這樣。
圣人經(jīng)過(guò)哪里,哪里就受感化;住在哪里,哪里就有神奇的變化,造化之功上與天齊下與地同,難道說(shuō)只是小小的補(bǔ)益嗎
”(十四)孟子曰:“仁言不如仁聲之入人深也,善政不如善教之得民也。
善政,民畏之;善教,民愛(ài)之。
善政得民財(cái),善教得民心。
”孟子說(shuō):“仁德的言辭不如仁德的聲望深入人心,良好的政治不如良好的教育能獲得民心。
良好的政治,百姓害怕(違背)它;良好的教育,百姓樂(lè)于接受它。
良好的政治能聚斂到百姓的財(cái)富,良好的教育能贏得民心的擁護(hù)。
”(十五)孟子曰:“人之所不學(xué)而能者,其良能也;所不慮而知者,其良知也。
孩提之童無(wú)不知愛(ài)其親者,及其長(zhǎng)也,無(wú)不知敬其兄也。
親親,仁也;敬長(zhǎng),義也;無(wú)他,達(dá)之天下也。
”孟子說(shuō):“人不經(jīng)學(xué)習(xí)就能做的,那是良能;不經(jīng)思考就能知道的,那是良知。
年幼的孩子,沒(méi)有不知道要愛(ài)他們父母的;長(zhǎng)大后,沒(méi)有不知道要敬重他們兄長(zhǎng)的。
愛(ài)父母就是仁,敬兄長(zhǎng)就是義,這沒(méi)有別的原因,只因?yàn)椋ㄈ屎土x)是通行于天下的。
”(十六)孟子曰:“舜之居深山之中,與木石居,與鹿豕游,其所以異于深山之野人者幾希。
及其聞一善言,見(jiàn)一善行,若決江河,沛然莫之能御也。
”孟子說(shuō):“舜居住在深山里,與樹(shù)木、石頭作伴,與鹿、豬相處,他區(qū)別于深山里不開(kāi)化百姓的地方是很少的。
(可是)等他聽(tīng)了一句善言,見(jiàn)了一種善行,(就會(huì)立即照著去做,)像決了口的江河一般,澎湃之勢(shì)沒(méi)有誰(shuí)能阻擋得住的。
”(十七)孟子曰:“無(wú)為其所不為,無(wú)欲其所不欲,如此而已矣。
”孟子說(shuō):“不要讓他干不想干的事,不要讓他想不想得的東西,這就行了。
”(十八)孟子曰:“人之有德慧術(shù)知者,恒存乎疢疾①。
獨(dú)孤臣孽子②,其操心也危,其慮患也深,故達(dá)。
”孟子說(shuō):“有德行、智慧、謀略、見(jiàn)識(shí)的人,常常是因?yàn)樗钤诨茧y之中。
只有那些孤臣和孽子,他們持有警懼不安的心理,考慮憂患很深遠(yuǎn),所以通達(dá)事理。
”【注釋】①疢(chèn)疾:義同災(zāi)患。
②孤臣孽子:孤臣,受疏遠(yuǎn)的臣;孽子,非嫡妻所生之子。
(十九)孟子曰:“有事君人者,事是君則為容悅者也;有安社稷臣者,以安社稷為悅者也;有天民者①,達(dá)可行于天下而后行之者也;有大人者,正己而物正者也。
”孟子說(shuō):“有侍奉君主的人,那是專把侍奉某個(gè)君主當(dāng)作快樂(lè)的;有安定國(guó)家的人,那是把安定國(guó)家當(dāng)作快樂(lè)的人;有不在職位而保全天理的人,那是知道‘道’能在天下推行了然后來(lái)行道的人;有圣人,那是端正了自己而外物隨之就端正的人。
”【注釋】①天民:朱熹《四書集注》云:“民者,無(wú)位之稱,以其全盡天理,乃天之民,故謂之天民。
”(二十)孟子曰:“君子有三樂(lè),而王天下不與存焉。
父母俱存,兄弟無(wú)故,一樂(lè)也;仰不愧于天,俯不怍于人,二樂(lè)也;得天下英才而教育之,三樂(lè)也。
君子有三樂(lè),而王天下不與存焉。
”孟子說(shuō):“君子有三件值得快樂(lè)的事,稱王天下不在其中。
父母都健在,兄弟沒(méi)病沒(méi)災(zāi),這是第一件快樂(lè)的事;抬頭無(wú)愧于天,低頭無(wú)愧于人,這是第二件快樂(lè)的事;得到天下的優(yōu)秀人才而教育他們,這是第三件快樂(lè)的事。
君子有這三件快樂(lè)的事,用仁德統(tǒng)一天下不包括在內(nèi)。
”(二十一)孟子曰:“廣土眾民,君子欲之,所樂(lè)不存焉;中天下而立,定四海之民,君子樂(lè)之,所性不存焉。
君子所性,雖大行不加焉,雖窮居不損焉,分定故也。
君子所性,仁義禮智根于心,其生色也睟然,見(jiàn)于面,盎于背,施于四體,四體不言而喻。
”孟子說(shuō):“廣闊的土地,眾多的人民,君子是想得到的,但他的快樂(lè)不在這方面;站立在天下的中央,安定普天下的百姓,君子對(duì)此感到快樂(lè),但他的本性不在這方面。
君子的本性,即使他的理想完全實(shí)現(xiàn)了,也不會(huì)因此而有所增加,即使窘困隱居,也不會(huì)因此而有所減少,這是由于本分已經(jīng)確定的緣故。
君子的本性,仁義禮智植根在心中,它們產(chǎn)生的氣色是純正和潤(rùn)的,顯現(xiàn)在臉上,充滿在體內(nèi),延伸到四肢。
四肢不必等他的吩咐,便明白該怎樣做了。
”(二十二)孟子曰:“伯夷辟紂,居北海之濱,聞文王作,興曰:‘盍歸乎來(lái),吾聞西伯善養(yǎng)老者。
’太公辟紂,居?xùn)|海之濱,聞文王作,興曰:‘盍歸乎來(lái),吾聞西伯善養(yǎng)老者。
’天下有善養(yǎng)老,則仁人以為己歸矣。
五畝之宅,樹(shù)墻下以桑,匹婦蠶之,則老者足以衣帛矣。
五母雞,二母彘,無(wú)失其時(shí),老者足以無(wú)失肉矣。
百畝之田,匹夫耕之,八口之家足以無(wú)饑矣。
所謂西伯善養(yǎng)老者,制其田里,教之樹(shù)畜,導(dǎo)其妻子使養(yǎng)其老。
五十非帛不暖,七十非肉不飽。
不暖不飽,謂之凍餒。
文王之民無(wú)凍餒之老者,此之謂也。
”孟子說(shuō):“伯夷躲避紂王,隱居在北海之濱。
’姜太公躲避紂王,隱居在東海之濱,’天下有善于奉養(yǎng)老人的人,仁人便把他當(dāng)作自己要投奔的人了。
五畝的住宅地,墻下栽上桑樹(shù),婦女用它養(yǎng)蠶,老人就完全能穿上絲棉衣了。
養(yǎng)五只母雞、兩只母豬,不錯(cuò)過(guò)它們的繁殖時(shí)期,老人就完全不會(huì)缺肉吃了。
一百畝的耕地,由男子耕種,八口之家就完全不會(huì)有饑餓了。
所謂西伯善于奉養(yǎng)老人,(就在于他)規(guī)定了百姓的田畝宅地,教育他們?cè)陨pB(yǎng)畜,引導(dǎo)他的妻子兒女奉養(yǎng)老人。
五十歲的人,不穿絲棉就不暖,七十歲的人,沒(méi)有肉吃就不飽。
不暖不飽,就叫挨凍受餓。
文王的百姓中沒(méi)有挨凍受餓的人,說(shuō)的就是這種情況。
”(二十三)孟子曰:“易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。
食之以時(shí),用之以禮,財(cái)不可勝用也。
民非水火不生活,昏暮叩人之門戶求水火,無(wú)弗與者,至足矣。
圣人治天下,使有菽粟如水火。
菽粟如水火,而民焉有不仁者乎
”孟子說(shuō):“(讓百姓)種好他們的地,減輕他們的賦稅,就可以使百姓富足。
按一定時(shí)節(jié)食用,按禮的規(guī)定使用,財(cái)物就用不完了。
百姓沒(méi)有水和火就無(wú)法生活,晚上敲人門戶求水討火,沒(méi)有人不給的,因?yàn)榧壹宜鸲级鄻O了。
圣人治理天下,就要使百姓的糧食多得像水火。
糧食多得像水火,那么老百姓哪還有不仁愛(ài)的呢
”下(二十四)孟子曰:“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下,故觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言。
觀水有術(shù),必觀其瀾。
日月有明,容光必照焉。
流水之為物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不達(dá)。
”孟子說(shuō):“孔子登上了東山,覺(jué)得魯國(guó)變小了,登上了泰山,覺(jué)得天下變小了,所以看過(guò)大海的人,就難以被別的水吸引了,在圣人門下學(xué)習(xí)的人,就難以被別的言論吸引了。
觀賞水有一定的方法,一定要觀賞它的波瀾。
日月都有光,細(xì)小的縫隙必定都照到。
流水這東西,不流滿洼坑就不再向前流;君子有志于道,不到相當(dāng)程度就不可能通達(dá)。
”(二十五)孟子曰:“雞鳴而起,孳孳為善者,舜之徒也;雞鳴而起,孳孳為利者,跖之徒也。
欲知舜與跖之分,無(wú)他,利與善之間也。
”孟子說(shuō):“雞叫就起身,孜孜不倦地行善,是舜一類的人;雞叫就起身,一刻不停地求利,是跖一類的人。
要想知道舜和跖的區(qū)別,沒(méi)有別的,只在行善和求利的不同罷了。
”(二十六)孟子曰:“楊子取為我①,拔一毛而利天下,不為也。
墨子兼愛(ài),摩頂放踵利天下②,為之。
子莫執(zhí)中③;執(zhí)中為近之。
執(zhí)中無(wú)權(quán),猶執(zhí)一也。
所惡執(zhí)一者,為其賊道也,舉一而廢百也。
”孟子說(shuō):“楊子奉行‘為我’,拔根汗毛就對(duì)天下有利,他也不干。
墨子提倡‘兼愛(ài)’,(哪怕)從頭到腳都受傷,只要對(duì)天下有利,也愿干。
子莫持中間態(tài)度,持中間態(tài)度就接近正確了。
(但是,)持中間態(tài)度而沒(méi)有變通,也還是執(zhí)著在一點(diǎn)上。
執(zhí)著于一點(diǎn)之所以不好,是因?yàn)樗鼡p害了道,抓住了一點(diǎn)而丟棄了其他一切的緣故。
”【注釋】①楊子:即楊朱,見(jiàn)《滕文公下》第九章注。
②摩頂放踵:摩,假借為■,《說(shuō)文》:“■,爛也。
”引申為損傷。
放,疑為“致”,前人引此多有作“致”者。
③子莫:戰(zhàn)國(guó)時(shí)魯國(guó)人。
(二十七)孟子曰:“饑者甘食,渴者甘飲,是未得飲食之正也,饑渴害之也。
豈惟口腹有饑渴之害
人心亦皆有害。
人能無(wú)以饑渴之害為心害,則不及人不為憂矣。
”孟子說(shuō):“饑餓的人覺(jué)得任何食物都好吃,口渴的人覺(jué)得任何水都好喝,這并沒(méi)有嘗到飲食的正常味道,而是受了饑渴損害的緣故。
難道只有嘴巴肚子有饑渴的損害
人心也都有損害。
人們能夠不把(類似)饑渴的損害變成對(duì)心的損害,那么(一時(shí))趕不上別人,也不必為此憂慮了。
”(二十八)孟子曰:“柳下惠不以三公易其介。
”孟子說(shuō):“柳下惠不會(huì)因?yàn)樽龃蠊俣淖兯牟偈亍?/p>
”(二十九)孟子曰:“有為者辟若掘井,掘井九仞而不及泉①,猶為棄井也。
”孟子說(shuō):“做事好比打井,打了六七丈深還沒(méi)打到泉水,仍然是口廢井。
”【注釋】①軔(rèn):同“仞”。
古代七尺(或說(shuō)八尺)為一仞。
(三十)孟子曰:“堯、舜,性之也;湯、武,身之也;五霸,假之也。
久假而不歸,惡知其非有也
”孟子說(shuō):“堯、舜是本性具備仁義,湯王、武王是親身實(shí)踐仁義,五霸是假借仁義。
假借久了而不歸還,哪能知道他們本來(lái)是沒(méi)有仁義的呢
”(三十一)公孫丑曰:“伊尹曰:‘予不狎于不順,放太甲于桐,民大悅。
太甲賢,又反之,民大悅。
’賢者之為人臣也,其君不賢,則固可放與
”公孫丑說(shuō):“伊尹說(shuō):‘我不親近不遵循仁義的人,把太甲放逐到桐邑,百姓非常高興;太甲變好了,又讓他回來(lái)(作君主),百姓非常高興。
’賢人作為臣,君主不好,本來(lái)就可以將他放逐的嗎
”孟子曰:“有伊尹之志,則可;無(wú)伊尹之志,則篡也。
”孟子說(shuō):“有伊尹那樣的意圖,就可以;沒(méi)有伊尹那樣的意圖,那就是篡位了。
”(三十二)公孫丑曰:“《詩(shī)》曰:‘不素餐兮。
’①君子之不耕而食,何也
”公孫丑說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘不白吃飯啊。
’君子不耕種,卻也吃飯,是什么道理呢
”孟子曰:“君子居是國(guó)也,其君用之,則安富尊榮;其子弟從之,則孝悌忠信。
‘不素餐兮’,孰大于是
”孟子說(shuō):“君子住在這個(gè)國(guó)家,這一國(guó)的君主任用他,便能得到安定、富足、尊貴、榮耀;他的弟子跟隨他,便能孝順父母、尊敬兄長(zhǎng)、辦事盡心,講求誠(chéng)信。
‘不白吃飯啊’,哪樣比這功勞更大
”【注釋】①此句出自《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》。
(三十三)王子墊問(wèn)曰①:“士何事
”王子墊問(wèn)道:“士該做什么事
”孟子曰:“尚志。
”孟子說(shuō):“使自己志向高尚。
”曰:“何謂尚志
”王子墊問(wèn):“什么叫使自己志向高尚
”曰:“仁義而已矣。
殺一無(wú)罪非仁也,非其有而取之非義也。
居惡在
仁是也;路惡在
義是也。
居仁由義,大人之事備矣。
”孟子說(shuō):“遵行仁義罷了。
殺一個(gè)無(wú)罪的人是不仁的,不該是自己的東西而取來(lái),是不義的。
該住的地方在哪里
仁就是;該行的路在哪里
義就是。
能居住在仁上,行走在義上,(那就連)君子該做的事都齊全了。
”【注釋】①王子墊:齊王之子,名墊。
(三十四)孟子曰:“仲子①,不義與之齊國(guó)而弗受,人皆信之,是舍簞食豆羹之義也。
人莫大焉亡親戚君臣上下。
以其小者信其大者,奚可哉
”孟子說(shuō):“陳仲子,(如果)不合道理地把齊國(guó)送給他,他不會(huì)接受,人人都相信這一點(diǎn),(不過(guò))這只是拒絕一筐飯、一碗湯那樣的小義罷了。
人的罪過(guò)沒(méi)有比不講親屬君臣尊卑關(guān)系更大的了。
因?yàn)樗行×x就相信他有大義,怎么可以呢
”【注釋】①仲子:即陳仲子,見(jiàn)本書《滕文公下》第十章注。
(三十五)桃應(yīng)問(wèn)曰①:“舜為天子,皋陶為士,瞽瞍殺人,則如之何
”桃應(yīng)問(wèn)道:“舜是天子,皋陶是法官,(如果)瞽瞍殺了人,那該怎么辦
”孟子曰:“執(zhí)之而已矣。
”孟子說(shuō):“把他捉起來(lái)罷了。
”“然則舜不禁與
”(桃應(yīng)問(wèn):)“那么,舜不阻止嗎
”曰:“夫舜惡得而禁之
夫有所受之也。
”孟子說(shuō):“舜哪能去阻止呢
(皋陶的權(quán)力)是有所承受的。
”“然則舜如之何
”(桃應(yīng)問(wèn):)“那么舜該怎么辦
”曰:“舜視棄天下猶棄敝蹝也。
竊負(fù)而逃,遵海濱而處,終身?然②,樂(lè)而忘天下。
”孟子說(shuō):“舜把拋棄天下看得如同丟棄破草鞋一樣。
(因此他會(huì))偷偷地背著父親逃跑,沿海邊住下來(lái),一輩子高高興興的,快樂(lè)得忘了天下。
”【注釋】①桃應(yīng):孟子弟子。
②?(xīn)然:高興的樣子。
(三十六)孟子自范之齊①,望見(jiàn)齊王之子,喟然嘆曰:“居移氣,養(yǎng)移體,大哉居乎
夫非盡人之子與
”孟子從范邑到齊國(guó)去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn)了齊王的兒子,很感慨地說(shuō):“居住環(huán)境改變?nèi)说臍赓|(zhì),奉養(yǎng)改變?nèi)说捏w質(zhì),所處的環(huán)境真是關(guān)系大極了
他和別人不都一樣是做兒子的嗎
”孟子曰:“王子宮室、車馬、衣服多與人同,而王子若彼者,其居使之然也;況居天下之廣居者乎
魯君之宋,呼于垤澤之門。
守者曰:‘此非吾君也,何其聲之似我君也
’此無(wú)他,居相似也。
”孟子說(shuō):“王子的住房、車馬、衣服多半跟別人的相同,而王子卻是那樣(與眾不同),是因?yàn)樗幼〉沫h(huán)境使他變得這樣的;何況居住在(‘仁’這個(gè))天下最寬廣的住所中的人呢
(有一次)魯君到宋國(guó)去,在宋國(guó)的垤澤城門下吆喝,守門人議論說(shuō):‘這個(gè)人不是我們的君主,為什么他的聲音像我們的國(guó)君呢
’這沒(méi)有別的原因,所居住的環(huán)境相似罷了。
”【注釋】①范:齊國(guó)地名,其地在今山東省范縣東南。
(三十七)孟子曰:“食而弗愛(ài),豕交之也;愛(ài)而不敬,獸畜之也。
恭敬者,幣之未將者也。
恭敬而無(wú)實(shí),君子不可虛拘。
”孟子說(shuō):“只給吃而不愛(ài)撫,那就像對(duì)待豬一樣;愛(ài)撫而不恭敬,那就像畜養(yǎng)牲口一樣。
恭敬之心是禮物送上之前就該具有的。
只有恭敬的形式,卻沒(méi)有誠(chéng)心實(shí)意,君子就不能徒然地受它的約束。
”(三十八)孟子曰:“形色,天性也;惟圣人然后可以踐形。
”孟子說(shuō):“形體容貌是天生的,只有成了圣人才能無(wú)愧于(他的)形體容貌。
”(三十九)齊宣王欲短喪。
公孫丑曰:“為期之喪,猶愈于已乎
”齊宣王想縮短服喪的期限。
公孫丑說(shuō):“(為父母)服喪一年,總還比不服喪好吧
”孟子曰:“是猶或紾其兄之臂,子謂之姑徐徐云爾,亦教之孝悌而已矣。
”孟子說(shuō):“這就像有人在扭他哥哥的胳膊,你卻對(duì)他說(shuō)暫且慢慢扭罷之類的話,(能有什么用呢
)你只要用孝父母、敬兄長(zhǎng)的道理去教育他就行了。
”王子有其母死者,其傅為之請(qǐng)數(shù)月之喪①。
公孫丑曰:“若此者何如也
”有個(gè)王子的生母死了,他的老師為他去請(qǐng)求君主,允許他服喪幾個(gè)月。
公孫丑問(wèn)(孟子)道:“像這樣的事該怎樣看
”曰:“是欲終之而不可得也。
雖加一日愈于已,謂夫莫之禁而弗為者也。
”孟子說(shuō):“這是想服喪三年而無(wú)法辦到的緣故。
即使多服喪一天也總比不服喪好,這是針對(duì)那些沒(méi)有誰(shuí)禁止他,而他自己不肯服喪的人說(shuō)的。
”【注釋】①以上兩句,據(jù)《儀禮·喪服記》,王子在母親(諸侯之妾)死后,因父親還在,不必服喪,只在下葬時(shí)穿穿麻衣而已,因此“數(shù)月之喪”也就不是短喪了。
(四十)孟子曰:“君子之所以教者五:有如時(shí)雨化之者,有成德者,有達(dá)財(cái)者①,有答問(wèn)者,有私淑艾者。
此五者,君子之所以教也。
”孟子說(shuō):“君子教育的方法有五種:有像及時(shí)雨滋潤(rùn)沾化的,有幫助養(yǎng)成品德的,有幫助發(fā)展才能的,有解答疑問(wèn)的,有(靠品德學(xué)問(wèn)使人)私下受到教誨的。
這五種就是君子施行教育的方法。
”【注釋】①財(cái):同“才”。
(四十一)公孫丑曰:“道則高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也;何不使彼為可幾及而日孳孳也
”公孫丑說(shuō):“道是很高很好啊,(但要學(xué)它,)那就像登天那樣,似乎不可能達(dá)到的;何不讓它變得有希望達(dá)到從而使人每天不懈地追求它呢
”孟子曰:“大匠不為拙工改廢繩墨①,羿不為拙射變其彀率。
君子引而不發(fā),躍如也。
中道而立,能者從之。
”孟子說(shuō):“高明的木匠不會(huì)因?yàn)楸孔镜耐焦ざ淖儭U棄繩墨,羿不會(huì)因?yàn)楸孔镜纳涫侄淖兝臉?biāo)準(zhǔn)。
君子(教導(dǎo)別人,正如教人射箭,)拉滿了弓卻不射出箭,只是躍躍欲試(地做示范)。
君子站立在道的中間,有能力的人便會(huì)跟從他學(xué)。
”【注釋】①繩墨:木工取直用的工具。
(四十二)孟子曰:“天下有道,以道殉身;天下無(wú)道,以身殉道。
未聞以道殉乎人者也。
”孟子說(shuō):“天下清明太平,道能被我施行;天下混亂黑暗,不惜為道獻(xiàn)身。
沒(méi)聽(tīng)說(shuō)犧牲了道去迎合別人的。
”(四十三)公都子曰:“滕更之在門也①,若在所禮,而不答,何也
”公都子說(shuō):“滕更在您門下學(xué)習(xí)時(shí),似乎是屬于要以禮相待的人,然而您卻不回答(他的發(fā)問(wèn)),為什么呢
”孟子曰:“挾貴而問(wèn),挾賢而問(wèn),挾長(zhǎng)而問(wèn),挾有勛勞而問(wèn),挾故而問(wèn),皆所不答也。
滕更有二焉。
”孟子說(shuō):“倚仗地位來(lái)發(fā)問(wèn),倚仗能干來(lái)發(fā)問(wèn),倚仗年長(zhǎng)來(lái)發(fā)問(wèn),倚仗有功勞來(lái)發(fā)問(wèn),倚仗老交情來(lái)發(fā)問(wèn),都是我不愿回答的。
滕更占了其中的兩條。
”【注釋】①滕更:滕國(guó)國(guó)君的弟弟,曾就學(xué)于孟子(四十四)孟子曰:“于不可已而已者,無(wú)所不已。
于所厚者薄,無(wú)所不薄也。
其進(jìn)銳者,其退速。
”孟子說(shuō):“對(duì)于不該拋棄的人卻拋棄了,那就沒(méi)有什么人不可拋棄了。
對(duì)于該厚待的人卻給予薄待,那就沒(méi)有什么人不可薄待的了。
進(jìn)得太快的人,退得也快。
”(四十五)孟子曰:“君子之于物也,愛(ài)之而弗仁;于民也,仁之而弗親。
親親而仁民,仁民而愛(ài)物。
”孟子說(shuō):“君子對(duì)于萬(wàn)物,愛(ài)惜而不必施予仁德;對(duì)于百姓,施予仁德而不必視作親人。
(君子)首先要親近親人,進(jìn)而把仁德施給百姓;把仁德施給百姓,進(jìn)而愛(ài)惜萬(wàn)物。
”(四十六)孟子曰:“知者無(wú)不知也,當(dāng)務(wù)之為急;仁者無(wú)不愛(ài)也,急親賢之為務(wù)。
堯、舜之知而不遍物,急先務(wù)也;堯、舜之仁不遍愛(ài)人,急親賢也。
不能三年之喪,而緦、小功之察①;放飯流歠②,而問(wèn)無(wú)齒決③,是之謂不知?jiǎng)?wù)。
”孟子說(shuō):“聰明人本該無(wú)所不知,(但總是)急于知道眼前該做的事情;仁人本該無(wú)所不愛(ài),(但總是)急于先愛(ài)親人和賢人。
堯、舜的智慧不能遍知所有事物,是因?yàn)榧庇谌プ鲅矍暗拇笫?;堯、舜的仁德不能遍?ài)所有的人,是因?yàn)榧庇谙葠?ài)親人和賢人。
(如果有人)不實(shí)行三年的喪禮,卻講究緦麻、小功這類(三五個(gè)月的)喪禮;(在尊長(zhǎng)面前用餐,)大吃大喝,卻講究不用牙齒咬斷干肉(這類小禮節(jié)),這就叫不懂輕重緩急。
”【注釋】①緦、小功:?jiǎn)史?/p>
古代喪服分為斬衰、齊衰、大功、小功、緦麻五個(gè)等級(jí),服喪期相應(yīng)分為三年、一年、九個(gè)月、五個(gè)月、三個(gè)月五等。
②放飯流歠(Chuò):放,大;歠,飲。
意思是大口吃飯、大口喝湯。
按禮的規(guī)定,在尊長(zhǎng)面前這樣吃喝,是大不敬的行為。
③齒決:此指用牙咬斷干肉
關(guān)于“三世情緣”的詩(shī)句有哪些
楊萬(wàn)里(1127—1206)字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋,吉水(今屬江西)人,他幼時(shí)家境清寒,紹興二十四年(1154)進(jìn)士,歷任太常博士、寶謨閣直學(xué)士等職,韓侂胄當(dāng)政時(shí),因政見(jiàn)不合,隱居十五年不出,最后憂憤成疾而終。
有《誠(chéng)齋集》。
楊萬(wàn)里的詩(shī)歌創(chuàng)作大體上經(jīng)歷了從模仿、過(guò)渡到自成一體的過(guò)程。
紹興三十二年以前,他是學(xué)江西派風(fēng)格的,這詩(shī)作后來(lái)被他燒掉了。
此后到淳熙四年(1177),是他詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變時(shí)期。
在這一時(shí)期中,他一方面向張浚、張栻?qū)W習(xí)和切磋理學(xué)的奧旨,同時(shí)把從日常生活中體驗(yàn)與領(lǐng)會(huì)理致的見(jiàn)解挪移到文學(xué)創(chuàng)作中來(lái)。
他在《題唐德明建一齋》詩(shī)中說(shuō):“平生刺頭鉆故紙,晚知此道無(wú)多子。
從渠散漫汗牛書,笑倚江楓弄江水。
”這種蔑視書本而重視日常生活的態(tài)度成為他詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變的契機(jī)。
現(xiàn)存《江湖集》的七百多首詩(shī)中,既有學(xué)陳師道五律、王安石七絕及唐人絕句的,同時(shí)也出現(xiàn)了一些風(fēng)趣輕快的小詩(shī),如: 泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
(《小池》) 梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
日長(zhǎng)睡起無(wú)情思,閑看兒童捉柳花。
(《閑居初夏午睡起二絕句》之一) 淳熙五年以后,楊萬(wàn)里詩(shī)歌的獨(dú)特風(fēng)格基本形成,他的詩(shī)學(xué)觀點(diǎn)也基本成熟。
其《荊溪集序》自言此時(shí)“忽若有悟,于是辭謝唐人及王(安石)、陳(師道)、江西諸君子,皆不敢學(xué),而后欣如也。
……予口占數(shù)首,則瀏瀏焉無(wú)復(fù)前日之軋軋矣。
”而且,這時(shí)“步后園,登古城,采擷杞菊,攀翻花竹,萬(wàn)象畢來(lái),獻(xiàn)予詩(shī)材”,寫詩(shī)十分順利。
這種重視觀察自然、從日常生活中取材的見(jiàn)解,對(duì)于江西詩(shī)派主張從前人那里“奪胎換骨”、“點(diǎn)鐵成金”的詩(shī)論正是有力的反動(dòng)。
不過(guò),“誠(chéng)齋體”的形成,不僅是重視從大自然和日常生活中獲取新穎生動(dòng)素材,還要求具有透脫的胸懷與哲理的思考;詩(shī)人在熱情地投入自然萬(wàn)物與日常生活,與之打成一片而彼此交融的同時(shí),又必須跳出來(lái)冷靜理智地觀照與領(lǐng)悟其中所涵蘊(yùn)的人生哲理,這樣寫成的詩(shī),才不僅有自然與生活的盎然生機(jī),而且富于理趣,像下面幾首詩(shī): 莫言下嶺便無(wú)難,賺得行人錯(cuò)喜歡。
正入亂山圈子里,一山放出一山攔。
(《過(guò)松源晨炊漆公店六首》之五) 春跡無(wú)痕可得尋,不將詩(shī)眼看春心。
鶯邊楊柳鷗邊草,一日青來(lái)一日深。
(《過(guò)楊二渡》之一) 碧酒時(shí)傾一兩杯,船門才閉又還開(kāi)。
好山萬(wàn)皺無(wú)人見(jiàn),都被斜陽(yáng)拈出來(lái)。
(《舟過(guò)謝潭三首》之三) 此外,如“接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅”(《曉出凈慈寺送林子方》),“溪回路轉(zhuǎn)愁無(wú)路,忽有梅花一兩枝”(《晚歸遇雨》),“綠萍池沼垂楊里,初見(jiàn)芙蕖第一花”(《將至建昌》)等,都表現(xiàn)了“誠(chéng)齋體”在創(chuàng)作方式上的特點(diǎn):一是善于敏感地發(fā)現(xiàn)與迅速地捕捉在自然萬(wàn)物與日常生活中出現(xiàn)的常人所不能發(fā)現(xiàn)或容易忽略的富于情趣與美感的景象,這正是他拋棄堆垛古人、剝扯古語(yǔ)、模仿古詩(shī)而熱情地投入生活的結(jié)果;二是注意在這些景象中融入自己的主觀領(lǐng)悟與體驗(yàn),使之帶有一種與眾不同的理趣,即所謂“不是胸中別,何緣句子新”(《蜀士甘彥和寓張魏公門館,用予見(jiàn)張欽夫詩(shī)韻作二詩(shī)見(jiàn)贈(zèng),和以謝之》),這則是他把理學(xué)及禪宗觀物體驗(yàn)方式引入詩(shī)歌的產(chǎn)物。
“誠(chéng)齋體”在語(yǔ)言方面以自然流暢、風(fēng)趣活潑為基本特征。
由于楊萬(wàn)里的詩(shī)主要描寫尋常的自然景物與日常生活,以表現(xiàn)其中的勃勃生機(jī)和自己內(nèi)心中的人生體驗(yàn),那種生澀或過(guò)于典雅的語(yǔ)言反而會(huì)妨礙他所要表現(xiàn)的內(nèi)容,所以他在語(yǔ)言形式方面不太用力,而努力追求語(yǔ)言形式之外的某種意味,這正如他自己所說(shuō):“老夫不是尋詩(shī)句,詩(shī)句自來(lái)尋老夫。
” (《晚寒題水仙花并湖山》)具體說(shuō)來(lái),首先,楊萬(wàn)里的詩(shī)句大多句法完整而意脈連貫,很少有斷續(xù)拼合和跳躍連接的,這越過(guò)江西詩(shī)派而較多繼承了宋詩(shī)自梅、歐、蘇以來(lái)所形成的語(yǔ)言風(fēng)格;其次,是多采用自然的口語(yǔ)、俗語(yǔ)入詩(shī),使詩(shī)歌像日常對(duì)話那樣活潑,并求得新穎、生動(dòng)、輕快與風(fēng)趣的效果。
楊萬(wàn)里的詩(shī)較少反映廣闊的社會(huì)生活,但這類詩(shī)雖為數(shù)不多,其中也有些是寫得比較好的。
如《憫農(nóng)》“已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長(zhǎng)”,寫出了農(nóng)民艱難度日的困苦;而《初入淮河四絕句》寫他出使金國(guó)時(shí)所見(jiàn)所思,也能引發(fā)讀者豐富的感想,如第三首: 兩岸舟船各背馳,波痕交涉亦難為。
只余鷗鷺無(wú)拘管,北去南來(lái)自在飛。
從總體上說(shuō),機(jī)智活潑、風(fēng)趣自然是楊萬(wàn)里詩(shī)的顯著長(zhǎng)處,但他的詩(shī)同時(shí)也很少表現(xiàn)尖銳的、深重的人生感受(在這一點(diǎn)上,他還不如黃庭堅(jiān)),因此大多取材細(xì)瑣,缺乏雄大的氣魄。