杜甫的詩(shī)和賞析
杜甫詩(shī)歌賞析蜀 相丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心。
出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟。
譯詩(shī):何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂
在成都城外那柏樹(shù)茂密的地方。
碧草照映臺(tái)階呈現(xiàn)自然的春色,樹(shù)上的黃鸝隔枝空對(duì)婉囀鳴唱。
定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪(fǎng),輔佐兩朝開(kāi)國(guó)與繼業(yè)忠誠(chéng)滿(mǎn)腔。
可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,長(zhǎng)使歷代英雄們對(duì)此涕淚滿(mǎn)裳
評(píng)析:這是一首詠史詩(shī)。
作者借游覽武侯祠,稱(chēng)頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。
既有尊蜀正統(tǒng)觀念,又有才困時(shí)艱的感慨。
詩(shī)的前半首寫(xiě)祠堂的景色。
首聯(lián)自問(wèn)自答,寫(xiě)祠堂的所在。
頷聯(lián)“草自春色”、“鳥(niǎo)空好音”,寫(xiě)祠堂的荒涼,字里行間寄寓感物思人的情懷。
后半首寫(xiě)丞相的為人。
頸聯(lián)寫(xiě)他雄才大略(“天下計(jì)”)忠心報(bào)國(guó)(“老臣心”)。
末聯(lián)嘆惜他壯志未酬身先死的結(jié)局,引得千載英雄,事業(yè)未竟者的共鳴。
登 高風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。
無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。
萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
譯詩(shī):天高風(fēng)急秋氣肅煞,猿啼十分悲涼;清清河洲白白沙岸,鷗鷺低空飛回。
落葉飄然無(wú)邊無(wú)際,層層紛紛撒下;無(wú)盡長(zhǎng)江洶涌澎湃,滾滾奔騰而來(lái)。
身在萬(wàn)里作客悲秋,我常到處漂泊;有生以來(lái)疾病纏身,今日獨(dú)登高臺(tái)。
時(shí)世艱難生活困苦,常恨鬢如霜白;困頓潦倒精神衰頹,我且戒酒停杯。
評(píng)析:這一首重陽(yáng)登高感懷詩(shī),是大歷二年(767)在夔州寫(xiě)的。
“全詩(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年飄泊老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動(dòng)人心弦。
”前半首寫(xiě)登高所聞所見(jiàn)情景,是寫(xiě)景;后半首寫(xiě)登高時(shí)的感觸,是抒情。
首聯(lián)著重刻畫(huà)眼前具體景物;頷聯(lián)著重渲染秋天氣氛;頸聯(lián)抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫(xiě)到多病殘生;末聯(lián)寫(xiě)白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時(shí)世艱難。
全詩(shī)八句都對(duì),句句押韻。
金性堯以為“是杜詩(shī)中最能表現(xiàn)大氣盤(pán)旋,悲涼沉郁之作。
”望 岳岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。
會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
譯詩(shī):泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗
你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。
造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。
望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥(niǎo)回旋入山,使人眼眶欲碎。
有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周?chē)〉娜荷絺?,一覽無(wú)遺
評(píng)析:杜甫“望岳”詩(shī)共三首,這一首是寫(xiě)望東岳泰山的。
詩(shī)以“望”入題,贊嘆東岳,謳歌造化。
希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。
開(kāi)首兩句,寫(xiě)泰山的高峻偉大,先寫(xiě)對(duì)它的仰慕,再寫(xiě)它橫跨齊魯兩地的壯偉。
三、四句寫(xiě)近望,所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。
五、六句寫(xiě)遙望,見(jiàn)山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。
最后兩句寫(xiě)望岳而生登臨峰頂之意愿。
表達(dá)了詩(shī)人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅(jiān)韌不拔的性格和遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)。
“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”千百年來(lái)為人們傳誦。
佳 人絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家女,零落依草木。
關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣(mài)珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
譯詩(shī):有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。
她說(shuō):“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。
想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。
官高顯赫又有什么用呢
不得收養(yǎng)我這至親骨肉。
世情本來(lái)就是厭惡衰落,萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。
沒(méi)想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。
合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),鴛鴦鳥(niǎo)雌雄交頸不獨(dú)宿。
朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭
”在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。
變賣(mài)首飾的侍女剛回來(lái),牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。
摘來(lái)野花不愛(ài)插頭打扮,采來(lái)的柏子滿(mǎn)滿(mǎn)一大掬。
天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽(yáng)下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。
評(píng)析:這首詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。
她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來(lái)官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見(jiàn)她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會(huì)上流落無(wú)依。
然而,她沒(méi)有被不幸壓倒沒(méi)有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。
這種貧賤不移,貞節(jié)自守的精神,實(shí)在值得謳歌。
全詩(shī)文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人。
“在山泉水清,出山泉水濁”深寓生活哲理。
客 至舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔離呼取盡余杯。
譯詩(shī):草堂的南北漲滿(mǎn)了春水,只見(jiàn)鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來(lái)。
老夫不曾為客掃過(guò)花徑,這柴門(mén)今天才為您打開(kāi)。
離市太遠(yuǎn)盤(pán)中沒(méi)好肴菜,家底大薄只有陳酒招待。
若肯邀請(qǐng)鄰翁一同對(duì)飲,隔著籬笆喚來(lái)喝盡余杯
評(píng)析:這首詩(shī)是在成都草堂落成后寫(xiě)的。
全詩(shī)洋溢著濃郁的生活氣息,流露詩(shī)人誠(chéng)樸恬淡的情懷和好客的心境。
詩(shī)好在自大然渾成,一線(xiàn)相接,如話(huà)家常。
登 樓花近高樓傷客心,萬(wàn)方多難此登臨。
錦江春色來(lái)天地,玉壘浮云變古今。
北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。
可憐后主還祠廟,日暮聊為梁父吟。
譯詩(shī):登樓望春近看繁花游子越發(fā)傷心;萬(wàn)方多難愁思滿(mǎn)腹我來(lái)此外登臨。
錦江的春色從天地邊際迎面撲來(lái);玉壘山的浮云變幻莫測(cè)從古到今。
大唐的朝廷真象北極星不可動(dòng)搖;吐蕃夷狄莫再前來(lái)騷擾徒勞入侵。
可嘆劉后主那么昏庸還立廟祠祀;日暮時(shí)分我要學(xué)習(xí)孔明聊作梁父吟。
評(píng)析:這是一首感時(shí)撫事的詩(shī)。
作者寫(xiě)登樓望見(jiàn)無(wú)邊春色,想到萬(wàn)方多難,浮云變幻,不免傷心感喟。
進(jìn)而想到朝廷就象北極星座一樣,不可動(dòng)搖,即使吐蕃入侵,也難改變?nèi)藗兊恼y(tǒng)觀念。
最后坦露了自己要效法諸葛亮輔佐朝廷的抱負(fù),大有澄清天下的氣概。
全詩(shī)即景抒情,寫(xiě)登樓的觀感,俯仰瞻眺,山川古跡,都從空間著眼。
首句的“近”字和末句的“暮”字,在詩(shī)的構(gòu)思上,起著突出的作用。
“花近高樓” 寫(xiě)近景,而“錦江”、“玉壘”、“后主祠”卻是遠(yuǎn)景。
“日暮”點(diǎn)明詩(shī)人徜徉時(shí)間已久。
這種兼顧時(shí)間和空間的手法,增強(qiáng)了詩(shī)的意境的立體感,開(kāi)闊了詩(shī)的豁達(dá)雄渾的境界。
詩(shī)的格律嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)仗工整,歷來(lái)為詩(shī)家所推崇。
沈德潛以為“氣象雄偉,籠蓋宇宙,此杜詩(shī)之最上者。
”
杜甫的詩(shī)及賞析
杜甫《泊岳陽(yáng)城下》欣賞江國(guó)逾千里,山城近百層。
岸風(fēng)翻夕浪,舟雪灑寒燈。
留滯才難盡,艱危氣益增。
圖南未可料,變化有鯤鵬。
此詩(shī)是杜甫晚年兵荒流離時(shí)乘舟從湖北初到岳陽(yáng)所作(768年,作者于此大約兩年左右后病逝于湘江孤舟之上),是逢國(guó)破家衰的流亡之時(shí),面臨危難,貧病交加。
而即便如此,詩(shī)人仍不忘滿(mǎn)腔報(bào)國(guó)之心,臨危彌堅(jiān),不棄不餒,詩(shī)歌意境悲愴而宏偉有力。
以“江國(guó)逾千里,山城近百層”開(kāi)端,寫(xiě)作者對(duì)岳陽(yáng)的初識(shí):浩瀚的江河之國(guó)有千里之大,層巒的山城有百層之高。
氣勢(shì)宏博,旋即給讀者留下深刻的印象。
接下來(lái)轉(zhuǎn)寫(xiě)近景:河岸的風(fēng)吹卷著夜晚的江浪,小船上冰冷的燈光映照著紛飛落雪。
由遠(yuǎn)及近,由大及小,既是對(duì)比,又是承輔,以浩瀚開(kāi)篇,續(xù)寫(xiě)冷風(fēng)寒燈,一遠(yuǎn)一近,一大一冷托襯出別樣的悲愴。
“滯留才難盡,艱危氣益增”:即使遭遇苦境停滯無(wú)法前行,心中的雄才大略也不會(huì)消退;艱難和危險(xiǎn)反而更加激勵(lì)氣魄壯大
臨危無(wú)懼而彌堅(jiān)
……讀此句,令人心動(dòng)怦然……接下來(lái)“圖南未可料,變化有鯤鵬”句以圖南,鯤鵬自喻遠(yuǎn)大之志向無(wú)可披靡。
順承上句的情感又更升一層,至此,詩(shī)歌的情境推向最高潮,并與前段的宏偉景色遙相呼應(yīng),似斷猶續(xù),首尾相照。
整首詩(shī)歌以豪景與壯志襯托出豪邁基調(diào),又岸風(fēng)夕浪,舟雪寒燈做起伏,及滯留,危難而轉(zhuǎn)圖南鯤鵬,意境起伏,富于節(jié)奏;承轉(zhuǎn)頓挫,鏗鏘有力;情景呼應(yīng),渾然無(wú)間……
杜甫的《佳人》詩(shī)詞鑒賞
這首詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。
她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來(lái)官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見(jiàn)她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會(huì)上流落無(wú)依。
然而,她沒(méi)有被不幸壓倒沒(méi)有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。
這種貧賤不移,貞節(jié)自守的精神,實(shí)在值得謳歌。
全詩(shī)文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人。
“在山泉水清,出山泉水濁”深寓生活哲理。
佳人 杜甫 絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家女,零落依草木。
關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣(mài)珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
譯詩(shī) 有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。
她說(shuō):“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。
想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。
官高顯赫又有什么用呢
不得收養(yǎng)我這至親骨肉。
世情本來(lái)就是厭惡衰落,萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。
沒(méi)想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。
合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),鴛鴦鳥(niǎo)雌雄交頸不獨(dú)宿。
朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭
” 在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。
變賣(mài)首飾的侍女剛回來(lái),牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。
摘來(lái)野花不愛(ài)插頭打扮,采來(lái)的柏子滿(mǎn)滿(mǎn)一大掬。
天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽(yáng)下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。
題解 這首詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。
她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來(lái)官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見(jiàn)她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會(huì)上流落無(wú)依。
然而,她沒(méi)有被不幸壓倒沒(méi)有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。
這種貧賤不移,貞節(jié)自守的精神,實(shí)在值得謳歌。
全詩(shī)文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人。
“在山泉水清,出山泉水濁”深寓生活哲理。
詩(shī)文賞析本首詩(shī)作于乾元二年秋季,安史之亂發(fā)生后的第五年。
在此之前,杜甫被迫辭掉華州司功參軍職務(wù),為生計(jì)所迫,攜帶妻子,翻山來(lái)到邊遠(yuǎn)的秦州。
杜甫對(duì)大唐朝廷,竭忠盡力,丹心耿耿,最后卻落得棄官漂泊的窘境。
即便是在關(guān)山難越、饑寒交迫的情況下,仍始終不忘國(guó)家民族的命運(yùn)。
這樣的不平際遇,這樣的高風(fēng)亮節(jié),和詩(shī)中女主人公是很相象的。
因此,本詩(shī)既反映客觀存在的社會(huì)問(wèn)題,又體現(xiàn)了詩(shī)人的主觀寄托。
詩(shī)中人物悲慘的命運(yùn)與高尚的情操形成了強(qiáng)烈的對(duì)照,既讓人同情,又令人敬佩。
詩(shī)人用「賦」的手法描寫(xiě)佳人悲苦的生活,同時(shí)用「筆興」贊美了她高潔的品格。
全詩(shī)含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味,感人肺腑,強(qiáng)烈地引起讀者的共鳴,可謂佳作。
句解絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
有一位蓋世無(wú)雙的絕代佳人,幽居在空寂的山谷。
她說(shuō)自己本是世宦人家的女兒,如今卻淪落山野,與草木相依。
開(kāi)頭兩句點(diǎn)題。
上句言其貌之美,下句言其品之高。
又以幽居的環(huán)境,襯出佳人的孤寂,點(diǎn)出佳人命運(yùn)之悲,處境之苦,隱含著詩(shī)人“同是天涯淪落人”的慨嘆。
“絕代”,冠絕當(dāng)代。
關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
以上是第三人稱(chēng)的描狀,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉;以下轉(zhuǎn)為第一人稱(chēng)的傾訴,語(yǔ)氣率直酣暢。
當(dāng)年安史之亂,長(zhǎng)安淪陷,兄弟們慘遭殺戮。
官位高又有什么用呢
他們死后連尸骨都不得收斂。
“關(guān)中”,指函谷關(guān)以西地區(qū),這里指長(zhǎng)安。
天寶十五載(756)六月,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安。
“官高”應(yīng)上文之“良家子”,強(qiáng)調(diào)絕代佳人出自貴人之家。
世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
世態(tài)人情總是厭惡衰落,萬(wàn)事都如風(fēng)中的燭火飄忽不定。
娘家中落之后,輕薄的夫婿也看不起我了,新娶了一個(gè)美貌如玉的婦人。
這四句托物興感,刻畫(huà)世態(tài)炎涼,人情冷暖。
宋代的劉辰翁評(píng)論說(shuō):“閑言余語(yǔ),無(wú)不可感。
”“轉(zhuǎn)燭”,以風(fēng)中的燭光,飄搖不定,比喻世事轉(zhuǎn)變、光景流逝的迅速。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。
夜合花還知道朝開(kāi)夜合,鴛鴦也都是同飛共宿。
那負(fù)心的人,他只看得見(jiàn)新人的高興歡笑,哪聽(tīng)得見(jiàn)舊人的悲痛啼哭
詩(shī)人以形象的比喻,寫(xiě)負(fù)心人的無(wú)義絕情,被拋棄的人傷心痛苦。
在傾訴個(gè)人不幸、慨嘆世情冷漠的言辭中,充溢著悲憤不平。
一“新”一“舊”、一“笑”一“哭”,強(qiáng)烈對(duì)照,被遺棄女子聲淚俱下的痛苦之狀,如在目前。
“合昏”,即合歡,一名夜合,其花朝開(kāi)夜合,故云“知時(shí)”。
“鴛鴦”,鳥(niǎo)名,多雌雄成對(duì),生活在水邊。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣(mài)珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
泉水在山間時(shí)是清的,出山以后就渾濁了。
唉,世人該如何看待被遺棄的我
為買(mǎi)口糧,丫環(huán)替我變賣(mài)了首飾回來(lái)了,草棚漏雨,我和她一起牽引藤蘿,修補(bǔ)茅屋。
這幾句似悲似訴,自言自誓,有矜持慷慨、修潔端麗之意。
同時(shí),可見(jiàn)佳人居家環(huán)境的簡(jiǎn)陋清幽,生活的清貧困窘。
浦起龍?jiān)u論說(shuō):“這二句,可謂貞士之心,化人之舌,建安而下無(wú)此語(yǔ)也。
”它出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·谷風(fēng)之什·四月》:“相彼泉水,載清載濁。
”但在本詩(shī)中,有多種解釋?zhuān)加幸欢ǖ牡览怼?/p>
或以新人舊人為清濁,或以前華后憔為清濁,或以在家棄外為清濁,或以守貞為清、改節(jié)為濁。
還有人認(rèn)為:佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是婦人為夫所愛(ài),世人便認(rèn)為她是清的;為夫所棄,世人便認(rèn)為她是濁的。
另一種解釋是佳人怨其夫之辭。
人之同處空谷幽寂之地,就像泉水之在山,無(wú)所撓其清。
佳人之夫出山,乃隨物流蕩,遂為山下之濁泉。
而她則寧肯受饑寒,也不愿再嫁,成為那濁泉。
這就像晉孫綽《三日蘭亭詩(shī)序》所說(shuō)的那樣:“古人以水喻性,有旨哉斯談
非以停之則清,混之則濁邪
情因所習(xí)而遷移,物觸所遇而興感。
” 摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
我信手摘了一枝花,卻沒(méi)心思插上鬢發(fā);只是常常把那柏枝揀個(gè)滿(mǎn)把。
天冷了,太陽(yáng)落了,她穿著單薄的翠衫,靜靜地倚著那修長(zhǎng)的竹樹(shù)。
末兩句以寫(xiě)景作結(jié),畫(huà)出佳人的孤高和絕世而立,畫(huà)外有意,象外有情。
在體態(tài)美中,透露著意態(tài)美。
這種美,不只是一種女性美,也是古代士大夫追求的一種理想美。
詩(shī)句暗示讀者,這位時(shí)乖命蹇的女子,就像那經(jīng)寒不凋的翠柏、挺拔勁節(jié)的綠竹,有著高潔的情操。
詩(shī)的最后兩句,為后人激賞,妙在對(duì)美人容貌不著一字形容,僅憑“翠袖”“修竹”這一對(duì)色澤清新而寓有興寄的意象,與天寒日暮的山中環(huán)境相融合,便傳神地畫(huà)出佳人不勝清寒、孤寂無(wú)依的幽姿高致。
“動(dòng)”,每每。
“掬”,把,兩手捧取。
評(píng)解以棄婦為題材的古典詩(shī)文不乏佳作。
如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》中的《氓》,漢樂(lè)府里的《上山采蘼蕪》等,而司馬相如的《長(zhǎng)門(mén)賦》寫(xiě)被廢棄的陳皇后,其中“夫何一佳人兮,步逍遙以自?shī)省眱删洌嵌鸥Α都讶恕吩?shī)題的來(lái)源。
杜甫很少寫(xiě)專(zhuān)詠美人的詩(shī)歌,《佳人》卻以其格調(diào)之高而成為詠美人的名篇。
山中清泉見(jiàn)其品質(zhì)之清,侍婢賣(mài)珠見(jiàn)其生計(jì)之貧,牽蘿補(bǔ)屋見(jiàn)其隱居之志,摘花不戴見(jiàn)其樸素?zé)o華,采柏盈掬見(jiàn)其情操貞潔,日暮倚竹見(jiàn)其清高寂寞。
詩(shī)人以純客觀敘述方法,兼采夾敘夾議和形象比喻等手法,描述了一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)期被遺棄的上層社會(huì)婦女所遭的不幸,并在逆境中揭示她的高尚情操,從而使這個(gè)人物形象更加豐滿(mǎn)。
全詩(shī)分三段,每段八句。
第一段寫(xiě)佳人家庭的不幸遭遇。
第二段,佳人傾訴見(jiàn)棄于夫的大不幸。
第三段,贊美佳人雖遭不幸,尚能潔身自持的高尚情操。
這首五言古體詩(shī),從開(kāi)篇一路下來(lái),都是“說(shuō)”,到了結(jié)尾兩句,才以一幅畫(huà)忽然結(jié)束。
作者的高明之處,就在這里。
他沒(méi)有拿一個(gè)結(jié)局去遷就讀者的胃口,而是用一個(gè)懸念故意吊著讀者的胃口。
讀過(guò)這首詩(shī)的人,一閉上眼睛,就會(huì)在腦海里浮現(xiàn)出這樣的畫(huà)面:一位絕世美貌卻格外不幸的佳人,在秋風(fēng)中,在黃昏里,衣裳單薄,孤伶伶地站在那里,背靠著一叢竹,眼里流露著哀愁。
句解 絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
有一位蓋世無(wú)雙的絕代佳人,幽居在空寂的山谷。
她說(shuō)自己本是世宦人家的女兒,如今卻淪落山野,與草木相依。
開(kāi)頭兩句點(diǎn)題。
上句言其貌之美,下句言其品之高。
又以幽居的環(huán)境,襯出佳人的孤寂,點(diǎn)出佳人命運(yùn)之悲,處境之苦,隱含著詩(shī)人“同是天涯淪落人”的慨嘆。
“絕代”,冠絕當(dāng)代。
關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
以上是第三人稱(chēng)的描狀,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉;以下轉(zhuǎn)為第一人稱(chēng)的傾訴,語(yǔ)氣率直酣暢。
當(dāng)年安史之亂,長(zhǎng)安淪陷,兄弟們慘遭殺戮。
官位高又有什么用呢
他們死后連尸骨都不得收殮。
“關(guān)中”,指函谷關(guān)以西地區(qū),這里指長(zhǎng)安。
天寶十五載(756)六月,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安。
“官高”應(yīng)上文之“良家子”,強(qiáng)調(diào)絕代佳人出自貴人之家。
世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
世態(tài)人情總是厭惡衰落,萬(wàn)事都如風(fēng)中的燭火飄忽不定。
娘家中落之后,輕薄的夫婿也看不起我了,新娶了一個(gè)美貌如玉的婦人。
這四句托物興感,刻畫(huà)世態(tài)炎涼,人情冷暖。
宋代的劉辰翁評(píng)論說(shuō):“閑言余語(yǔ),無(wú)不可感。
”“轉(zhuǎn)燭”,以風(fēng)中的燭光,飄搖不定,比喻世事轉(zhuǎn)變、光景流逝的迅速。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。
夜合花還知道朝開(kāi)夜合,鴛鴦也都是同飛共宿。
那負(fù)心的人,他只看得見(jiàn)新人的高興歡笑,哪聽(tīng)得見(jiàn)舊人的悲痛啼哭
詩(shī)人以形象的比喻,寫(xiě)負(fù)心人的無(wú)義絕情,被拋棄的人傷心痛苦。
在傾訴個(gè)人不幸、慨嘆世情冷漠的言辭中,充溢著悲憤不平。
一“新”一“舊”、一“笑”一“哭”,強(qiáng)烈對(duì)照,被遺棄女子聲淚俱下的痛苦之狀,如在目前。
“合昏”,即合歡,一名夜合,其花朝開(kāi)夜合,故云“知時(shí)”。
“鴛鴦”,鳥(niǎo)名,多雌雄成對(duì),生活在水邊。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣(mài)珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
泉水在山間時(shí)是清的,出山以后就渾濁了。
唉,世人該如何看待被遺棄的我
為買(mǎi)口糧,丫環(huán)替我變賣(mài)了首飾回來(lái)了,草棚漏雨,我和她一起牽引藤蘿,修補(bǔ)茅屋。
這幾句似悲似訴,自言自誓,有矜持慷慨、修潔端麗之意。
同時(shí),可見(jiàn)佳人居家環(huán)境的簡(jiǎn)陋清幽,生活的清貧困窘。
浦起龍?jiān)u論說(shuō):“這二句,可謂貞士之心,化人之舌,建安而下無(wú)此語(yǔ)也。
”它出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·谷風(fēng)之什·四月》:“相彼泉水,載清載濁。
”但在本詩(shī)中,有多種解釋?zhuān)加幸欢ǖ牡览怼?/p>
或以新人舊人為清濁,或以前華后憔為清濁,或以在家棄外為清濁,或以守貞為清、改節(jié)為濁。
還有人認(rèn)為:佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是婦人為夫所愛(ài),世人便認(rèn)為她是清的;為夫所棄,世人便認(rèn)為她是濁的。
另一種解釋是佳人怨其夫之辭。
人之同處空谷幽寂之地,就像泉水之在山,無(wú)所撓其清。
佳人之夫出山,乃隨物流蕩,遂為山下之濁泉。
而她則寧肯受饑寒,也不愿再嫁,成為那濁泉。
這就像晉孫綽《三日蘭亭詩(shī)序》所說(shuō)的那樣:“古人以水喻性,有旨哉斯談
非以停之則清,混之則濁邪
情因所習(xí)而遷移,物觸所遇而興感。
” 摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
我信手摘了一枝花,卻沒(méi)心思插上鬢發(fā);只是常常把那柏枝揀個(gè)滿(mǎn)把。
天冷了,太陽(yáng)落了,她穿著單薄的翠衫,靜靜地倚著那修長(zhǎng)的竹樹(shù)。
末兩句以寫(xiě)景作結(jié),畫(huà)出佳人的孤高和絕世而立,畫(huà)外有意,象外有情。
在體態(tài)美中,透露著意態(tài)美。
這種美,不只是一種女性美,也是古代士大夫追求的一種理想美。
詩(shī)句暗示讀者,這位時(shí)乖命蹇的女子,就像那經(jīng)寒不凋的翠柏、挺拔勁節(jié)的綠竹,有著高潔的情操。
詩(shī)的最后兩句,為后人激賞,妙在對(duì)美人容貌不著一字形容,僅憑“翠袖”“修竹”這一對(duì)色澤清新而寓有興寄的意象,與天寒日暮的山中環(huán)境相融合,便傳神地畫(huà)出佳人不勝清寒、孤寂無(wú)依的幽姿高致。
“動(dòng)”,每每。
“掬”,把,兩手捧取。
評(píng)解 以棄婦為題材的古典詩(shī)文不乏佳作。
如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》中的《氓》,漢樂(lè)府里的《上山采蘼蕪》等,而司馬相如的《長(zhǎng)門(mén)賦》寫(xiě)被廢棄的陳皇后,其中“夫何一佳人兮,步逍遙以自?shī)省眱删洌嵌鸥Α都讶恕吩?shī)題的來(lái)源。
杜甫很少寫(xiě)專(zhuān)詠美人的詩(shī)歌,《佳人》卻以其格調(diào)之高而成為詠美人的名篇。
山中清泉見(jiàn)其品質(zhì)之清,侍婢賣(mài)珠見(jiàn)其生計(jì)之貧,牽蘿補(bǔ)屋見(jiàn)其隱居之志,摘花不戴見(jiàn)其樸素?zé)o華,采柏盈掬見(jiàn)其情操貞潔,日暮倚竹見(jiàn)其清高寂寞。
詩(shī)人以純客觀敘述方法,兼采夾敘夾議和形象比喻等手法,描述了一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)期被遺棄的上層社會(huì)婦女所遭的不幸,并在逆境中揭示她的高尚情操,從而使這個(gè)人物形象更加豐滿(mǎn)。
全詩(shī)分三段,每段八句。
第一段寫(xiě)佳人家庭的不幸遭遇。
第二段,佳人傾訴見(jiàn)棄于夫的大不幸。
第三段,贊美佳人雖遭不幸,尚能潔身自持的高尚情操。
這首五言古體詩(shī),從開(kāi)篇一路下來(lái),都是“說(shuō)”,到了結(jié)尾兩句,才以一幅畫(huà)忽然結(jié)束。
作者的高明之處,就在這里。
他沒(méi)有拿一個(gè)結(jié)局去遷就讀者的胃口,而是用一個(gè)懸念故意吊著讀者的胃口。
讀過(guò)這首詩(shī)的人,一閉上眼睛,就會(huì)在腦海里浮現(xiàn)出這樣的畫(huà)面:一位絕世美貌卻格外不幸的佳人,在秋風(fēng)中,在黃昏里,衣裳單薄,孤伶伶地站在那里,背靠著一叢竹,眼里流露著哀愁。
杜甫的詩(shī)和賞析有什么?
賞析 荊南兵馬使太常卿趙公大食刀歌,為杜甫所作的詩(shī)句,文中最出名的詞句為:“吁嗟光祿英雄弭,大食寶刀聊可比”,這句詩(shī)充分體現(xiàn)了阿拉伯民族精湛的鑄刀技能和勞動(dòng)能力。
詩(shī)句中的“大食寶刀”為名冠全球的大馬士革寶刀。
首先文章起篇立意不凡,以動(dòng)襯靜,凸顯國(guó)力。
再通過(guò)典故表達(dá)出那種平叛的決心與力度。
結(jié)尾通過(guò)描寫(xiě)大食寶刀,來(lái)突出了唐朝軍隊(duì)的勇武,很輕松的就做到“丹青宛轉(zhuǎn)麒麟里,光芒六合無(wú)泥滓”。
賞析杜甫的一句詩(shī)句
國(guó)破山河在,城春草木深。
(賞析)“國(guó)破山河在,城春草木深。
”開(kāi)篇即寫(xiě)春望所見(jiàn):國(guó)都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼,一個(gè)“破”字,使人怵目驚心。
繼而一個(gè)“深”字,令人滿(mǎn)目凄然。
司馬光說(shuō)“‘山河在’,明無(wú)余物矣;‘草木深’,明無(wú)人矣。
”(《溫公續(xù)詩(shī)話(huà)》)詩(shī)人在此明為寫(xiě)景,實(shí)為抒感,寄情于物,托感于景。
為全詩(shī)創(chuàng)造了氣氛。
此聯(lián)對(duì)仗工巧,圓熟自然,詩(shī)意翻跌。
“國(guó)破”對(duì)“城春”,兩意相反。
“國(guó)破”的頹垣殘壁同富有生意的“城春”對(duì)舉,對(duì)照強(qiáng)烈。
“國(guó)破”之下繼以“山河在”,意思相反,出人意料;“城春”原當(dāng)為明媚之景,而后綴以“草木深”則敘荒蕪之狀,先后相悖,又是一翻。
明代胡震亨極贊此聯(lián)說(shuō):“對(duì)偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規(guī),濃濃淡淡,動(dòng)奪天巧。
”
杜甫詩(shī)的千古名句及賞析
1、會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
《望岳》 2、紈绔不餓死,儒冠多誤身。
《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》 3、讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神。
《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》 4、清新庾開(kāi)府,俊逸鮑參軍。
《春日憶李白》 5、生女猶得嫁比鄰,生男埋沒(méi)隨百草
《兵車(chē)行》 6、挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用劍當(dāng)用長(zhǎng)。
射人先射馬,擒賊先擒王。
《前出塞九首》 7、朱門(mén)九肉臭,路有凍死骨。
《自京赴奉先縣詠懷五百字》 8、感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
《春望》 9、烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
《春望》 10、正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
《江南逢李龜年》
杜甫詩(shī)詞賞析
前者的思想感情是積極樂(lè)觀的,鬢雖殘,心未死';后者的思想感情的消極的,悲觀的,鏡中衰鬢已先斑.
杜甫詩(shī)歌同賞析
水檻遣心① 杜甫 去郭軒楹敞②,無(wú)村眺望賒③。
澄江平少岸④,幽樹(shù)晚多花。
細(xì)雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜。
城中十萬(wàn)戶(hù),此地兩三家⑤。
疑難點(diǎn)注釋?zhuān)骸 、俅嗽?shī)作于上元二年(761),共兩首,這是第一首。
詩(shī)人自上一年春定居浣花溪畔,經(jīng)營(yíng)草堂,至今已粗具規(guī)模。
水檻,指水亭之檻,可以憑檻眺望,舒暢身心。
?、谌ス哼h(yuǎn)離城郭。
軒楹:指草堂的建筑物。
軒,長(zhǎng)廊;楹,柱子。
敞,開(kāi)朗。
③無(wú)村句:因附近無(wú)村莊遮蔽,故可遠(yuǎn)望。
賒:長(zhǎng),遠(yuǎn)。
?、艹谓洌撼吻宓慕吲c岸平,因而很少能看到江岸。
?、莩侵袃删洌簩ⅰ俺侵惺f(wàn)戶(hù)”與“此地兩三家”對(duì)照,見(jiàn)得此地非常清幽。
城中,指成都。
譯文: 草堂遠(yuǎn)離城郭,軒楹寬敞,極目遠(yuǎn)眺,沒(méi)有村莊阻隔,視野開(kāi)闊。
江水清澈,江水上漲,幾與江岸齊平,因而幾乎看不到江岸,草堂四周,樹(shù)木蔥蘢,在春日的黃昏里 ,盛開(kāi)著似錦的繁花。
蒙蒙細(xì)雨中,魚(yú)兒歡躍,時(shí)不時(shí)跳出水面,微微風(fēng)中,燕子斜飛。
城中有十萬(wàn)戶(hù)人家,而此地只有兩三戶(hù)人家。
賞析點(diǎn)撥: 此詩(shī)寫(xiě)傍晚時(shí)分所見(jiàn)到的微風(fēng)細(xì)雨中的景象,表現(xiàn)了環(huán)境的清幽美好和詩(shī)人閑適寧?kù)o的心情及其對(duì)大自然的熱愛(ài)。
“細(xì)雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜”是歷來(lái)為人傳誦的名句。
葉夢(mèng)得《石林詩(shī)話(huà)》云:“詩(shī)語(yǔ)忌過(guò)巧。
然緣情體物,自有天然之妙,如老杜‘細(xì)雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜’,此十字,殆無(wú)一字虛設(shè)。
細(xì)雨著水面為漚,魚(yú)常上浮而淰。
若大雨,則伏而不出矣。
燕體輕弱,風(fēng)猛則不勝 ,惟微風(fēng)乃受以為勢(shì) ,故又有‘輕燕受風(fēng)斜’之句 。
”正因?yàn)橛昙?xì),魚(yú)兒才歡騰地游到上面。
正因?yàn)轱L(fēng)微,燕子才輕盈地掠過(guò)天空;足見(jiàn)詩(shī)人遣詞用意精微。
“出”寫(xiě)出了魚(yú)的歡欣,極其自然;“斜”寫(xiě)出了燕子的輕盈,逼肖生動(dòng)。
全詩(shī)八句都是對(duì)仗 ,而且描寫(xiě)中,遠(yuǎn)近交錯(cuò),精細(xì)自然,“自有天然工巧而不見(jiàn)其刻劃之痕 ”。
它句句寫(xiě)景,句句有“遣心”之意。
杜甫定居草堂后,經(jīng)過(guò)他的一番經(jīng)營(yíng),草堂園畝擴(kuò)展了,樹(shù)木栽多了。
水亭旁,還添了專(zhuān)供垂釣、眺望的水檻。
詩(shī)人經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)期顛沛流離的生活以后 ,得到了安身的處所,面對(duì)著綺麗的風(fēng)光,情不自禁地寫(xiě)下了一些歌詠?zhàn)匀痪拔锏男≡?shī)。
此詩(shī)描繪的是草堂環(huán)境,然而字里行間含蘊(yùn)的,卻是詩(shī)人優(yōu)游閑適的心情和對(duì)大自然春天的熱愛(ài)。
《春夜喜雨》抒寫(xiě)詩(shī)人對(duì)春夜細(xì)雨的無(wú)私奉獻(xiàn)品質(zhì)的喜愛(ài)贊美之情。
全詩(shī)這樣寫(xiě)道:“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看江濕處,花重錦官城。
”一二句“好”字含情,贊盛春雨。
“知時(shí)節(jié)”賦予春雨以人的生命和情感,在作者看來(lái),春雨體貼人意,知曉時(shí)節(jié),在人們急需的時(shí)候飄然而至,催發(fā)生機(jī)。
多好的春雨
首聯(lián)既言春雨的“發(fā)生”,又含蓄地傳達(dá)出作者熱切盼望春雨降臨的焦急心緒。
頷聯(lián)顯然是詩(shī)人的聽(tīng)覺(jué)感受。
春雨來(lái)了,在蒼茫的夜晚,隨風(fēng)而至,悄無(wú)聲息,滋潤(rùn)萬(wàn)物,無(wú)意討“好”,唯求奉獻(xiàn)。
瞧,聽(tīng)雨情景作者體察得多么細(xì)致,就連春雨灑灑,靜默無(wú)聲也被詩(shī)人聽(tīng)出來(lái)了。
可見(jiàn),驚喜于春雨的潛移默化,詩(shī)人徹夜難眠。
頸聯(lián)緊承頷聯(lián),詩(shī)人唯愿春雨下個(gè)通宵,又恐突然中止,亦喜亦憂(yōu),推門(mén)而出,佇立遠(yuǎn)眺,只見(jiàn)平日涇渭分明的田野小徑也溶入夜色,漆黑一片,可見(jiàn)夜有多黑,雨有多密。
而江船漁火紅艷奪目,又反襯出春夜的廣漠幽黑,也從側(cè)面烘托出春雨之繁密。
尾聯(lián)系想象之辭,詩(shī)人目睹春雨綿綿,欣慰地想到第二天天亮的時(shí)候,錦官城將是一片萬(wàn)紫千紅的春色。
花之紅艷欲滴、生機(jī)盎然正是無(wú)聲細(xì)雨潛移默化,滋潤(rùn)洗禮的結(jié)果。
因此,寫(xiě)花實(shí)乃烘托春雨的無(wú)私奉獻(xiàn)品格。
通過(guò)以上對(duì)詩(shī)句的分析,不難看出,杜甫是按這樣一條情感思路來(lái)構(gòu)思行文的,即盼雨——聽(tīng)雨——看雨——想雨。
俗話(huà)說(shuō),“春雨貴如油”,不錯(cuò)的,對(duì)于這珍貴如油的春雨,眾人皆盼,詩(shī)人亦然。
而當(dāng)春雨飄然降臨的時(shí)候,詩(shī)人更是驚喜不已,甚至臥床靜聽(tīng),徹底夜難眠,迫切希望它下過(guò)痛快,唯恐其忽然中止,于是輕手輕腳,推門(mén)遠(yuǎn)眺,靜觀無(wú)邊黑夜的茫茫春雨,看到繁密飄灑的春雨,作者又驚喜地聯(lián)想到第二天錦官城滿(mǎn)城春色。
詩(shī)歌意在盛贊春雨默默無(wú)聞、無(wú)私奉獻(xiàn)的崇高品質(zhì),這份對(duì)春雨的喜愛(ài)之情描繪得如此細(xì)膩逼真,曲折有致,這不能不令人驚嘆杜甫洞幽顯微,體物察情的藝術(shù)功力。
此外,詩(shī)歌細(xì)節(jié)的捕捉和描繪也能體現(xiàn)詩(shī)人體物察情的優(yōu)長(zhǎng)。
“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
”“潛”字?jǐn)M人化,摹春雨來(lái)監(jiān)悄無(wú)聲息、無(wú)影無(wú)蹤的情態(tài),頗具情趣,誘發(fā)人們對(duì)春雨的喜愛(ài)之情。
“潤(rùn)”字傳達(dá)神,準(zhǔn)確而生動(dòng)地寫(xiě)出了春雨滋潤(rùn)萬(wàn)物,靜默無(wú)聲的特點(diǎn),既繪形,又言情,形情皆備,精深獨(dú)妙。
“花重錦官城”,著一“重”字,準(zhǔn)確地寫(xiě)出了經(jīng)受春雨一夜洗禮滋潤(rùn)之后錦官城花朵紅艷欲滴,飽含生機(jī)的情態(tài),寄寓了作者對(duì)春雨的盛贊之情。
“野徑云俱黑,江船火獨(dú)明”則又抓住典型細(xì)節(jié),工筆細(xì)描,精妙傳神地渲染出春雨迷蒙、色彩迷離的氛圍。
總之,杜甫的《春夜喜雨》無(wú)論在錘字煉句方面,還是在意象的捕捉、細(xì)節(jié)的描寫(xiě)方面,都體現(xiàn)了他體物察情,精細(xì)入微的過(guò)人之處。
結(jié)合杜甫詩(shī)風(fēng)沉郁頓挫來(lái)對(duì)比賞讀,我們必將獲得對(duì)杜詩(shī)另一種生命情趣的深刻理解。
寫(xiě)不開(kāi)了