我將于茫茫人海中尋找我唯一的靈魂伴侶,得之,我幸,不得,我命,如此而已。
“我將在茫海中尋找我唯一之靈魂伴侶。
得之,;不得,我命.而已。
這是詩(shī)人徐志摩為自促一生所寫(xiě)的注腳。
1922年秋天,詩(shī)人徐志摩從英國(guó)劍橋留學(xué)歸國(guó),石破天驚地發(fā)表了一篇一一徐志摩離婚通告,文名尚未遠(yuǎn)播的他立即以此頭號(hào)新聞?wù)饎?dòng)了中國(guó),造成了近代史上頭一宗西式離婚事件,挑戰(zhàn)了百年前中國(guó)的封建婚姻制度。
徐志摩當(dāng)時(shí)智寫(xiě)下這樣一段文字:“我將在茫茫人海中尋訪我唯一之靈魂伴侶。
得之,我幸;不得,我命。
”這可以說(shuō)是徐志摩為自己短促的一生所寫(xiě)下的注腳,“尋求靈魂伴侶”這樣一個(gè)想法,引領(lǐng)徐志摩在匆匆的三十六載人生里歷經(jīng)了三段感情,交錯(cuò)于三個(gè)不同典型女子的生命之間,他們共同創(chuàng)造了詩(shī)人徐志摩,也同樣因他而改變了各自的命運(yùn)。
徐志摩二十歲時(shí)由父母,安排,娶了十六歲妻子,完成了傳宗接代的義務(wù)后,便遠(yuǎn)赴西方求學(xué),守在家鄉(xiāng)的妻子張幼儀,以為只要緊緊追隨丈夫的腳步便能抓住丈夫的心。
可是當(dāng)她遠(yuǎn)渡重洋到了英國(guó)后,才發(fā)現(xiàn)徐志摩在旅英期間邂逅了一位才情洋溢的清麗少女林徽音。
她不愿意介入徐志摩的婚姻,匆促地隨父返國(guó)。
徐志摩為了反抗封建社會(huì)不合理的婚姻及思想,毅然決然提出離婚要求,并鼓勵(lì)張幼儀也跟他一樣活出自己的新生活,成為反抗封建思想、改造社會(huì)的先鋒,人在異鄉(xiāng)又懷有身孕的幼儀,在孤立無(wú)援的情況下幾度失去求生的勇氣,但最后她終于堅(jiān)強(qiáng)起來(lái),答應(yīng)志摩的要求并決定留在異鄉(xiāng)重新開(kāi)始自己的人生。
離婚后的張幼儀,留在德國(guó)求學(xué),回國(guó)后接辦上海女于商業(yè)銀行,一生卻沒(méi)有走出徐志摩的世界,這以后,她跟夫家維持著奇異的關(guān)系,共同經(jīng)營(yíng)事業(yè),還替他奉養(yǎng)雙親,連喪事都由她承辦主持。
徐志摩帶著一個(gè)全新的未來(lái)回國(guó)追尋林徽音,乍抵國(guó)門(mén)時(shí),卻聽(tīng)聞林徽音已接受父母安排訂下了婚約,對(duì)象是他恩師的兒子一一梁思成。
這對(duì)志摩而言無(wú)疑的是一個(gè)致命的打擊。
盤(pán)根錯(cuò)節(jié)的關(guān)系,進(jìn)退兩難的局面與夾纏不清難以收拾的感情,至此便成為志摩與徽音一一生無(wú)法說(shuō)與人知,只能流向詩(shī)里的秘密。
林徽音雖選擇了粱思成的婚事,但是她仍無(wú)法淡忘與徐志摩的感情;這段情宛若春風(fēng),拂面面來(lái)如此可親,一旦迎身向前卻只能抱得滿懷愁緒,不能有結(jié)果;徐志摩十分痛苦。
就在此時(shí),,北京的社交名媛陸小曼翩然而至,她雖已是有夫之?huà)D,但卻因?yàn)橥瑯又蠍炗诜饨ɑ橐鲋?,同樣有著?duì)愛(ài)情渴望,因而快速的呼應(yīng)了詩(shī)人的熱情,也因此徐志摩想把她從一個(gè)封建婚姻解救出來(lái),開(kāi)創(chuàng)出兩人性靈自由的美麗人生。
兩人努力沖破了家庭的反對(duì)和社會(huì)輿論的壓力,終于爭(zhēng)取到了一場(chǎng)不被祝福的婚禮。
他們相愛(ài),可是當(dāng)時(shí)大多數(shù)的人卻說(shuō)他們互相毀了對(duì)方,實(shí)事也是,徐志摩因她而聲名狼藉,因她而與父母不合,因她的揮霍浪費(fèi)而疲于奔命地賺錢(qián),更因她而身心俱疲,她給了徐志摩一個(gè)愛(ài)情的答案,又給了他一個(gè)生命的問(wèn)號(hào);詩(shī)人的人生最后困在她這里。
不穩(wěn)定的感情生活,讓徐志摩在婚后數(shù)年里感到無(wú)盡的困頓與苦悶,夢(mèng)想幻滅,詩(shī)作枯竭,乃至為生活南北奔波教課,最后終于以一場(chǎng)意外結(jié)束了他這來(lái)去匆匆的短暫人生--為了趕赴北京聽(tīng)一場(chǎng)林徽音的演講而搭機(jī)撞山葬送了生命,以頑童般的笑聲為朋友所記憶的徐志摩,趁著盛年以這樣突兀的告別式為自己光彩奪目的人生劃下旬點(diǎn),同時(shí)讓所有愛(ài)他與他愛(ài)的人錯(cuò)愕與終生的懷念。
林徽音與徐志摩這段走了一生卻未完的感情,也因此成為后世一直不解的懸謎,甚至,連帶她的丈夫梁思成對(duì)她感情的了解及緘默也成為另一個(gè)迷;粱思成親自撿了一塊志摩墜機(jī)的殘骸帶口北京讓林徽音一直擺在案頭直到她病逝,數(shù)年后她還繼續(xù)發(fā)表給徐志摩的情詩(shī),在她臨終前,她要求并第一次見(jiàn)到了張幼儀,卻什么話依然沒(méi)說(shuō)出過(guò),張幼儀卻明白了她對(duì)徐志摩的愛(ài)。
陸小曼在徐志摩死后竟變成另一個(gè)人;她費(fèi)了幾年的力氣幫他收集出了遺作,終身不穿華服、不打扮、不出門(mén)應(yīng)酬,讓自己華麗的生命從此消跡匿影在這世上。
而立志追求真愛(ài)的徐志摩,他的一生雖然以不幸福的婚姻、不完美情感生活悲劇收?qǐng)?,然而,他以一生之力,以自己的靈魂與詩(shī)歌來(lái)謳歌并追尋生命中的真善美的精神,卻也打動(dòng)了每一個(gè)人的心,或許,這正是他的故事會(huì)一再的被中國(guó)人記憶的原因。
“相伴一生”的句子
不應(yīng)該是。
但我們平時(shí)和伴侶呆一起時(shí),往往會(huì)把情緒發(fā)泄到對(duì)方身上,事后往往又后悔。
其實(shí)當(dāng)我們有情緒時(shí),不妨去一個(gè)空曠清凈的地方釋放,比如參加健身,去閱讀來(lái)轉(zhuǎn)移情緒,不應(yīng)該發(fā)泄到伴侶身上,影響彼此感情。
人生伴侶和靈魂伴侶用法語(yǔ)怎么說(shuō)
靈魂的伴侶是漢語(yǔ)表達(dá)法,法語(yǔ)只說(shuō)是我生命的靈魂就夠了,所以試譯如下:Tu est si importante pour moi, comme l'esprit de ma vie.這樣讀音,大約你的情人能明白吧,呵呵!--巨-埃-西-俺飽喝湯特-布喝-木娃,高莫-萊斯撲黑-德麻維。
人生 有沒(méi)有靈魂伴侶
自己
關(guān)于找人生靈魂伴侶
首先說(shuō),人生的靈魂伴侶很難找到。
需要很深的修行才可以。
在大部分人的婚姻生活中,都是平平常常的。
所以你的這個(gè)問(wèn)題其實(shí)可選擇性并不高,每個(gè)人一生所能遇到的人都是有限的,除了自己的感覺(jué)以外,跟對(duì)方的適應(yīng)度也很重要。
或者被對(duì)方降服住也算。
你提到的這個(gè)女孩的性格對(duì)你非常有殺傷力,指的是你無(wú)很有效的抵抗力嗎
如果是這樣,你就要看你內(nèi)心感受了,男女之間,總會(huì)有一方依附于另一方。
完全平衡的幾乎沒(méi)有。
所以在是否找靈魂伴侶這件事上,答案是必須隨緣。
不能一直尋覓等待。
要珍惜眼前,也許你一生并沒(méi)有靈魂伴侶。
所以不能沉溺在這種虛妄中。
于茫茫人海中尋找我靈魂之唯一伴侶,得之我幸,不得我命。
急求徐志摩原文出處。
。
。
必須原文。
。
原話本為“得之我幸 不得我命”,出自:“我將在茫茫人海中尋訪我唯一之。
得之,我幸;不得,我命。
” 的武俠小說(shuō)中寫(xiě)為得之我幸,失之我命 1922年秋天,詩(shī)人從英國(guó)劍橋留學(xué)歸國(guó),石破天驚地發(fā)表了一篇——『離婚通告』,文名尚未遠(yuǎn)播的他立即以此頭號(hào)新聞?wù)饎?dòng)了中國(guó),造成了近代史上頭一宗西式離婚事件,挑戰(zhàn)了百年前中國(guó)的封建婚姻制度。
徐志摩當(dāng)時(shí)曾寫(xiě)下這樣一段文字:“我將在茫茫人海中尋訪我唯一之。
得之,我幸;不得,我命。
” 尋求”這樣一個(gè)想望,引領(lǐng)徐志摩在匆匆的三十六載人生里歷經(jīng)了三段感情,交錯(cuò)于三個(gè)不同典型女子的生命之間,他們共同創(chuàng)造了詩(shī)人徐志摩,也同樣因他而改變了各自的命運(yùn) 后人引用”得之我幸,失之我命.